Adriane Garcia

Poeta, nascida e residente em Belo Horizonte. Publicou Fábulas para adulto perder o sono (Prémio Paraná de Literatura 2013, ed. Biblioteca do Paraná), O nome do mundo (ed. Armazém da Cultura, 2014), Só, com peixes (ed. Confraria do Vento, 2015), Embrulhado para viagem (col. Leve um Livro, 2016), Garrafas ao mar (ed. Penalux, 2018), Arraial do Curral del Rei – a desmemória dos bois (ed. Conceito Editorial, 2019) e Eva-proto-poeta (ed. Caos & Letras, 2020).

A poet, she was born and lives in Belo Horizonte. She published Fábulas para adulto perder o sono (awarded the Prémio Paraná de Literatura 2013, Biblioteca do Paraná), O nome do mundo (Armazém da Cultura, 2014), Só, com peixes (Confraria do Vento, 2015), Embrulhado para viagem (col. Leve um Livro, 2016), Garrafas ao mar (Penalux, 2018), Arraial do Curral del Rei – a desmemória dos bois (Conceito Editorial, 2019) and Eva-proto-poeta (Caos & Letras, 2020).

Née à Belo Horizonte (Brésil), où elle réside encore, Adriane Garcia est poète. Elle a publié Fábulas para adulto perder o sono (récompensé par le Prémio Paraná de Literatura 2013, Biblioteca do Paraná), O nome do mundo (Armazém da Cultura, 2014), Só, com peixes (Confraria do Vento, 2015), Embrulhado para viagem (col. Leve um Livro, 2016), Garrafas ao mar (Penalux, 2018), Arraial do Curral del Rei – a desmemória dos bois (Conceito Editorial, 2019) et Eva-proto-poeta (Caos & Letras, 2020).

Afonso Cruz

Escritor e ilustrador. Desde 2008, ano em que se iniciou na escrita, publicou mais de trinta livros, entre romances, teatro, não-ficção, ensaio e álbuns ilustrados. Colabora regularmente em jornais e revistas e os direitos dos seus livros foram vendidos para vinte línguas. Alguns prémios e distinções: Prémio Literário Maria Rosa Colaço, Grande Prémio de Conto Camilo Castelo Branco, Prémio da União Europeia para a Literatura, Prémio Autores para Melhor Ficção Narrativa SPA, Prémio Fernando Namora, Prémio da Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil do Brasil (FNLIJ), Grande Prémio de Literatura de Viagens Maria Ondina Braga/Associação Portuguesa de Escritores e Prémio Nacional de Ilustração.

Afonso Cruz.jpg

He's a writer and illustrator. Since 2008, the year he began writing, he has published more than thirty books, including novels, plays, works of non-fiction, essays and picture books. He’s a regular contributor to newspapers and magazines. His work has been translated into 20 languages. Prizes and awards: Prémio Literário Maria Rosa Colaço, Grande Prémio de Conto Camilo Castelo Branco, European Union Prize for Literature, Prémio Autores para Melhor Ficção Narrativa SPA, Prémio Fernando Namora, Prémio da Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil do Brasil (FNLIJ), Grande Prémio de Literatura de Viagens Maria Ondina Braga / Associação Portuguesa de Escritores and Prémio Nacional de Ilustração.

Écrivain et illustrateur. Depuis 2008, année où il commence à écrire, il a publié plus d’une trentaine de livres, dont des romans, des pièces de théâtre, de la non-fiction, des essais et des albums illustrés. Il collabore régulièrement avec des journaux et des magazines. Ses livres ont été traduits dans vingt langues. Prix et distinctions (liste non exhaustive) : Prix littéraire Maria Rosa Colaço, Prix de la nouvelle Camilo Castelo Branco, Prix de l’Union européenne pour la Littérature, Prix des Auteurs de la meilleure fiction narrative SPA, Prix Fernando Namora, Prix de la Fondation nationale des livres pour enfants et jeunes du Brésil (FNLIJ), Grand Prix de la littérature de voyage Maria Ondina Braga/Association des écrivains portugais, Prix national de l’illustration.

Agnaldo Bata

Nasceu no Chamanculo, arredores de Maputo. É licenciado em Sociologia, escreve crónicas, prosas e peças teatrais. Em 2015 foi premiado no Concurso Literário dos 40 anos do Banco de Moçambique na categoria de Romance com a obra Na Terra dos Sonhos (Alcance Editores, 2017). Em 2018 foi distinguindo com a menção honrosa na 2ª edição do concurso Literário INCM Eugénio Lisboa com a obra Sonhos Manchados Sonhos Vividos. Escreve para jornais, revistas e tem participação na antologia Contos para ler em casa (revista Literatas, 2020). É estudante na Universidade Paris-8, na França.

He was born in Chamanculo, suburbs of Maputo. He graduated in Sociology, and writes chronicles, prose and theatre. In 2015 he won the literary contest for the 40th anniversary of Banco de Moçambique (novel category) with the book Na Terra dos Sonhos (Alcance Editores, 2017). In 2018 he was distinguished with an honorable mention in the 2nd edition of the literary contest INCM Eugénio Lisboa with the book Sonhos Manchados Sonhos Vividos. He writes for newspapers, magazines and contributed to the anthology Contos para ler em casa (revista Literatas, 2020). He studies at the University of Paris-8, in France.

Né à Chamanculo, dans la périphérie de Maputo (Mozambique), il est diplômé en sociologie. Il écrit des chroniques, de la prose et des pièces de théâtre. En 2015, son œuvre Na Terra dos Sonhos (Alcance Editores, 2017) est primée au Concours littéraire du 40e anniversaire de la Banque de Mozambique dans la catégorie Roman. En 2018, son roman Sonhos Manchados Sonhos Vividos est distingué par une mention honorable du Prix littéraire INCM Eugénio Lisboa. Agnaldo Bata a contribué à l’anthologie Contos para ler em casa (Literatas magazine, 2020). Il écrit pour la presse et des magazines. Il est actuellement étudiant à l’Université Paris-8.

Aida Gomes

Nasceu em Angola, estudou Sociologia e Estudos do Desenvolvimento na Holanda. Publicou em 2011 o romance Os Pretos de Pousaflores (D. Quixote/Leya, Lisboa). Tem textos publicados nas revistas InComunidade e Buala; Development Workshop (Luanda); Occasional Papers Series, Universidade de Nijmegen (Holanda); Revue Noire (Paris); Jornal DEMOS, (Maputo); Furies Thema (Nijmegen, Holanda).

She was born in Angola, studied Sociology and Development Studies in Netherlands. In 2011, she published the novel Os Pretos de Pousaflores (D. Quixote/Leya, Lisboa). She has contributed to the magazines InComunidade and Buala; to the Development Workshop (Luanda); Occasional Papers Series, University of Nijmegen (Netherlands); Revue Noire (Paris); Journal DEMOS, (Maputo); Furies Thema (Nijmegen, Netherlands).

Née en Angola, elle a étudié la sociologie et obtenu un master en études du développement aux Pays-Bas. En 2011, elle publie son premier roman, Os Pretos de Pousaflores (D. Quixote/Leya). Elle écrit également pour diverses revues : InComunidade, Buala, Atelier de Développement (Luanda) ; Occasional Papers Series, Université de Nimègue (Pays-Bas) ; Revue Noire (Paris) ; Journal DEMOS, (Maputo) ; Furies Thema (Nimègue, Pays-Bas).

Alê Motta

Nasceu em São Fidélis, interior do estado do Rio de Janeiro. É arquiteta formada pela UFRJ. Participou da antologia 14 novos autores brasileiros, organizada pela escritora Adriana Lisboa. É autora de Interrompidos (Editora Reformatório, 2017) e Velhos (Editora Reformatório, 2020). 

She was born in São Fidélis, inland state of Rio de Janeiro. She's an architect and graduated from UFRJ. She contributed to the anthology 14 new Brazilian writers, organised by author Adriana Lisboa. She wrote Interrompidos (Editora Reformatório, 2017) and Velhos (Editora Reformatório, 2020). 

ale%CC%82_motta_edited.jpg

Née à São Fidélis, une ville de l’intérieur de l’État de Rio de Janeiro, Alê Motta est une architecte diplômée de l’Université Fédérale de Rio de Janeiro. Elle a collaboré à l’anthologie 14 novos autores brasileiros, dirigée par Adriana Lisboa. Elle est l’autrice de Interrompidos (Editora Reformatório, 2017) et Velhos (Editora Reformatório, 2020).

Alex Andrade

Escritor e arte-educador, nascido no Rio de Janeiro. Publicou os livros de contos “A suspeita da imperfeição”, “Poema”, “Amores, truques e outras versões” e “As horas”; os infantis “O pequeno Hamlet”, “A galinha malcriada”, “A história do menino”, “A menina e a sapatilha e o menino e a chuteira”e “O gigante”; e os romances “Longe dos olhos”,  o elogiado “Antes que Deus me esqueça” e “Para os que ficam”. Participou do projeto social de incentivo à leitura “Praça da leitura” e foi um dos curadores do Prêmio literário do ensino fundamental do Rio de Janeiro. Seus contos já foram traduzidos para vários idiomas em periódicos e publicações por todo o mundo.

alex andrade_edited.jpg

Born in Rio de Janeiro, Brasil, he’s a writer and art-educator. He published the short story collections “A suspeita da imperfeição”, “Poema”, “Amores, truques e outras versões” and “As horas”; the children’s stories “O pequeno Hamlet”, “A galinha malcriada”, “A história do menino”, “A menina e a sapatilha e o menino e a chuteira”and “O gigante”; and the nolvels “Longe dos olhos”, the praised “Antes que Deus me esqueça” and “Para os que ficam”. He contributed to the social project “Praça da leitura”, aimed to motivate reading habits, and was curator of the literary prize for basic education at Rio de Janeiro. His short stories have been translated into several languages.

Escritor e arte-educador, nascido no Rio de Janeiro. Publicou os livros de contos “A suspeita da imperfeição”, “Poema”, “Amores, truques e outras versões” e “As horas”; os infantis “O pequeno Hamlet”, “A galinha malcriada”, “A história do menino”, “A menina e a sapatilha e o menino e a chuteira”e “O gigante”; e os romances “Longe dos olhos”,  o elogiado “Antes que Deus me esqueça” e “Para os que ficam”. Participou do projeto social de incentivo à leitura “Praça da leitura” e foi um dos curadores do Prêmio literário do ensino fundamental do Rio de Janeiro. Seus contos já foram traduzidos para vários idiomas em periódicos e publicações por todo o mundo.

Almeida Cumbane.jpg

Almeida Cumbane

Nasceu na cidade de Maputo. É autor do romance Ilusão à Primeira Vista (Prémio Literário TDM 2016). Organizou e publicou textos nas coletâneas Fique em casa amor (poesia) e 19 cartas para a covid-19, ambas da Associação Cultural Xitende. Os assassinos também choram foi um dos 12 seleccionados para integrar a colecção Olhos Deslumbrados: Histórias de Maputo, da Fundação Fernando Leite Couto. É co-autor de peças de teatro e de radionovelas. Escreve e publica em revistas e blogues.

He was born in Maputo. He wrote the novel Ilusão à Primeira Vista (Prémio Literário TDM 2016). He organised and contributed to the collections Fique em casa amor (poetry) and 19 cartas para a covid-19, both published by Associação Cultural Xitende. Os assassinos também choram was one of the 12 selected to the collection Olhos Deslumbrados: Histórias de Maputo, by Fundação Fernando Leite Couto. He's co-author of theatre scripts and radio-novels. He writes for magazines and blogs.

Né à Maputo, il est l’auteur du roman Ilusão à Primeira Vista (Prix littéraire TDM 2016). Il a organisé et publié des textes dans les recueils Fique em casa amor (poésie) et 19 cartas para a covid-19, de l’Associação Cultural Xitende. Son récit Os assassinos também choram fait partie des douze textes du recueil Olhos Deslumbrados : Histórias de Maputo, publié par la Fondation Fernando Leite Couto. Il est coauteur de pièces de théâtre et de feuilletons radiophoniques. Il écrit et publie pour des magazines et des blogs.

Amilcar Bettega

Nasceu em São Gabriel, Brasil. Autor de O voo da trapezista (Prêmio Açorianos), Deixe o quarto como está (Prêmio Açorianos e Menção especial do Prémio Casa de las Américas, em Cuba), Os lados do círculo (Prêmio Portugal Telecom), Barreira (finalista do Prêmio São Paulo) e Prosa pequena. Foi escritor residente do International Writing Program da Universidade de Iowa, nos Estados Unidos, em 2010. Seus livros e contos estão publicados em países como Portugal, Espanha, Itália, França, EUA, Luxemburgo, Suécia e Bulgária. Doutor em Letras pela Université Sorbonne Nouvelle, também atua como tradutor e professor de Escrita Criativa.

He was born in São Gabriel, Brasil, and wrote O voo da trapezista (Prêmio Açorianos), Deixe o quarto como está (Prêmio Açorianos and Menção especial do Prémio Casa de las Américas, in Cuba), Os lados do círculo (Prêmio Portugal Telecom), Barreira (shortlisted for the Prêmio São Paulo) and Prosa pequena. In 2010, he was writer-in-residence at the International Writing Program from the University of Iowa, United States. His books have been published in Portugal, Spain, Italy, France, USA, Luxembourg, Sweden and Bulgaria. He has a PhD from the Université Sorbonne Nouvelle, and is also a translator and teacher of Creative Writing..

Né à São Gabriel, Brésil, il est l’auteur de O voo da trapezista (lauréat du Prix Açorianos), Deixe o quarto como está (lauréat du Prix Açorianos, ce livre a aussi reçu une mention au Prémio Casa de las Américas, Cuba), Os lados do círculo (Prix Portugal Telecom), Barreira (roman finaliste du Prix São Paulo) et Prosa pequena. Amilcar Bettega a été écrivain résident pour le programme international d'écriture de l'Université de l'Iowa, aux États-Unis, en 2010. Ses livres et nouvelles sont publiés dans plusieurs pays (Portugal, Espagne, Italie, France, États-Unis, Luxembourg, Suède et Bulgarie). Titulaire d’un doctorat en lettres (Université Sorbonne Nouvelle), il travaille également comme traducteur et professeur d'écriture créative.

Amosse Mucavele

Nasceu em Maputo, Moçambique, onde vive. Poeta e jornalista cultural, coordenador do projeto de divulgação literária Esculpindo a Palavra com a Língua, foi chefe de redação de Literatas – Revista de Literatura Moçambicana e Lusófona, diretor editorial do jornal O Telégrafo, editor chefe do jornal cultural Debate, editor cultural do jornal ExpressoMoz, colaborador do jornal Cultura de Angola e Palavra Comum da Galiza – Espanha. É membro do Conselho Editorial da Revista Mallarmargens (Brasil), da Academia de Letras de Teófilo Otoni (Brasil) e da Internacional Writers Association (Ohio – USA). Publicou os livros A Arqueologia da Palavra e a Anatomia da Língua – Antologia Poética e Geografia do Olhar: Ensaio Fotográfico Sobre a Cidade.

He was born in Maputo, Mozambique, where he lives. A poet and a cultural journalist, he coordinates the literary project Esculpindo a Palavra com a Língua. He has been chief editor of Literatas – Revista de Literatura Moçambicana e Lusófona, editorial director of the newspaper O Telégrafo, chief editor of  the cultural newspaper Debate, cultural editor of the newspaper ExpressoMoz, contributor to the newspaper Cultura de Angola and Palavra Comum da Galiza – Spain. He's a member of the editorial panel of Revista Mallarmargens (Brazil), of Academia de Letras de Teófilo Otoni (Brazil) and of Internacional Writers Association (Ohio – USA). He published the books A Arqueologia da Palavra e a Anatomia da Língua – Antologia Poética and Geografia do Olhar: Ensaio Fotográfico Sobre a Cidade.

amosse4.jpg

Né à Maputo (Mozambique), où il réside, Amosse Mucavele est poète et journaliste culturel. Il coordonne aujourd’hui le projet de diffusion littéraire Esculpindo a Palavra com a Língua , après avoir été rédacteur en chef de Literatas – Revista de Literatura Mozambicana e Lusófona, directeur éditorial du journal O Telégrafo, rédacteur en chef du journal culturel Debate, rédacteur culturel du journal ExpressoMoz, collaborateur du journal Cultura de Angola et Palavra Comum da Galiza – Espagne. Il est membre du comité de rédaction du magazine Mallarmargens (Brésil), de l’Académie des Lettres de Teófilo Otoni (Brésil) et de l’International Writers Association (Ohio - USA). Il a publié A Arqueologia da Palavra e a Anatomia da Língua – Antologia Poética et Geografia do Olhar: Ensaio Fotográfico Sobre a Cidade.

Ana Cristina Silva

É docente universitária no ISPA-IU e doutorada em Psicologia da Educação. Publicou Mariana, Todas as Cartas (2002), A Mulher Transparente (2003), Bela (2005), À Meia-luz (2006), As Fogueiras da Inquisição (2008), A Dama Negra da Ilha dos Escravos (2009), Crónica do Rei-Poeta Al-Mu’Tamid (2010), Cartas Vermelhas (2011, selecionado como Livro do Ano pelo jornal Expresso e finalista do Prémio Literário Fernando Namora), O Rei do Monte Brasil (2012, finalista do Prémio SPA/RTP e do Prémio Literário Fernando Namora, e vencedor do prémio Urbano Tavares Rodrigues), A Segunda Morte de Anna Karénina (2013, finalista do Prémio Literário Fernando Namora), A Noite não É Eterna (Prémio Fernando Namora 2017), Salvação (Parsifal, 2018), As longas noites de Caxias (Planeta, 2019), Rimbaud, o Viajante e o seu Inferno (Exclamação, 2020) e Bela (reedição, Bertrand, 2020). Tem livros publicados no Brasil e na Alemanha.

She's a university teacher at ISPA-IU and has a PhD in Educational Psychology. Published books: Mariana, Todas as Cartas (2002), A Mulher Transparente (2003), Bela (2005), À Meia-luz (2006), As Fogueiras da Inquisição (2008), A Dama Negra da Ilha dos Escravos (2009), Crónica do Rei-Poeta Al-Mu’Tamid (2010), Cartas Vermelhas (2011, distinguished as Book of the Year by newspaper Expresso and shortlisted for Prémio Literário Fernando Namora), O Rei do Monte Brasil (2012, shortlisted for Prémio SPA/RTP and Prémio Literário Fernando Namora, and winner of prémio Urbano Tavares Rodrigues), A Segunda Morte de Anna Karénina (2013, shortlisted for Prémio Literário Fernando Namora), A Noite não É Eterna (winner of Prémio Fernando Namora 2017), Salvação (Parsifal, 2018), As longas noites de Caxias (Planeta, 2019), Rimbaud, o Viajante e o seu Inferno (Exclamação, 2020) and Bela (republished by Bertrand, 2020).Some of her books have been published in Brazil and Germany.

Titulaire d’un doctorat en psychopédagogie, Ana Cristina Silva enseigne à l’Instituto Superior de Psicologia Aplicada – Instituto Universitário (ISPA-IU). Elle a publié : Mariana, Todas as Cartas (2002), A Mulher Transparente (2003), Bela (2005), À Meia-luz (2006), As Fogueiras da Inquisição (2008), Dama Negra da Ilha dos Escravos (2009), Crónica do Rei-Poeta Al-Mu’Tamid (2010), Cartas Vermelhas (2011 – sélectionné comme livre de l’année par le journal Expresso et finaliste du Prix littéraire Fernando Namora), O Rei do Monte Brasil (2012, finaliste du Prix SPA/RTP et du Prix littéraire Fernando Namora, lauréat du Prix Urbano Tavares Rodrigues), A Segunda Morte de Anna Karénina (2013, finaliste du Prix Fernando Namora), A Noite Não É Eterna (lauréat du Prix Fernando Namora 2017), Salvação (Parsifal, 2018), As Longas Noites de Caxias (Planeta, 2019), Rimbaud, o Viajante e o seu Inferno (Exclamação, 2020) et Bela (Bertrand, 2020). Ses livres sont publiés au Brésil et en Allemagne.

Ana Cristina Silva copy.jpg

Ana Gilbert

Nasceu no Rio de Janeiro, Brasil. É psicoterapeuta, pesquisadora e fotógrafa. É um dos membros fundadores (e autora) da Editora Minimalista, em colaboração com escritores de Portugal. O seu envolvimento com imagens, palavras e imaginação levou-a a uma interseção entre fotografia e literatura, trabalhando com imagens como narrativas. Depois de muitos anos de publicações académicas, dedica-se à escrita ficcional. Tem como proposta criativa constante a transformação de palavra em fotografia e fotografia em palavra, em parceria com escritores e fotógrafos: fotografa palavras (as próprias e as dos outros); escreve fotografias. Administra o blog Sutilezas do Olhar e é colaboradora no blog coletivo Fotografar Palavras. www.anagilbertphotography.blog

She was born in Rio de Janeiro, Brazil. She's a psychotherapist, researcher and photographer. She's one of the founder members of Minimalista Editora, together with other fellow writers in Portugal. Her work with images, words and imagination led her to a mix of literature and photography, exploring images as narratives. After many years of academic writing, she now dedicates herself to fictional writing. Her constant creative purpose is to transform words into photography and photography into words. She works in partnership with writers and photographers: she photographs words (her own and others') and writes photographies. She manages the blog Sutilezas do Olhar and contributes to the collective blog Fotografar Palavras. www.anagilbertphotography.blog

Ana Gilbert.jpg

Née à Rio de Janeiro, Ana Gilbert est psychothérapeute, chercheuse et photographe. Elle a cofondé, avec des écrivains portugais, la maison d’édition Editora Minimalista, où elle publie en tant qu’autrice. Son intérêt pour les images, les mots et l’imagination l’a menée à l’intersection de la photographie et de la littérature. Après de nombreuses années passées à écrire des textes académiques, elle se consacre désormais à la fiction. Dans sa proposition créative, en collaboration avec des écrivains et des photographes, elle transforme les mots en images et des images en mots : elle photographie les mots (les siens et ceux des autres) et écrit des images. Elle dirige le blog Sutilezas do Olhar et collabore au blog collectif Fotografar Palavras. 

www.anagilbertphotography.blog

Ana Luísa Amaral

É autora de mais de vinte livros, entre poesia, ficção, teatro e literatura infantil. Os seus livros estão traduzidos para várias línguas e já lhe valeram um bom número de prémios, incluindo o Grande Prémio APE em 2008 e o PEN Clube Português. Também é tradutora, e nos seus trabalhos conta-se a poesia de John Updike, Emily Dickson e William Shakespeare. A tradução de um dos seus livros de poesia, What’s in a Name, foi publicada pela New Directions em 2019.

ana%20luisa%20amaral%20por%20casa%20fern

She has written over twenty works of poetry, fiction and theatre, as well as books for children. Translated into several languages, her work has brought her many prizes, including the 2008 Grande Prémio from the Portuguese Writers’ Association and the PEN Prize for Fiction. She is also a translator, notably of the poetry of John Updike, Emily Dickinson and William Shakespeare. A collection of her poetry, What’s in a Name, was published by New Directions in 2019.

Elle a publié une vingtaine de livres de poésie, fiction, théâtre et la littérature jeunesse. Ses œuvres sont traduites dans plusieurs langues et lui ont valu de nombreux prix, notamment le Grand Prix APE en 2008 et le Prix PEN Clube Português en 2020. Ana Luísa Amaral est également traductrice, notamment des œuvres de John Updike, Emily Dickson et William Shakespeare. L’un de ses propres recueils de poésie, O que – num nome ?, a été traduit en anglais par Margaret Jull Costa, sous le titre What’s in a Name (New Directions, 2019).

Ana Moderno..JPG

Ana Moderno

Nasceu em Pombal. Formada em Comunicação Cultural, Museologia e Intervenção e Animação Artísticas, exerce a sua atividade profissional como conservadora de museus desde 2005. Mantém, paralelamente, a paixão pelas artes performativas, integrando o Nariz – Teatro de Grupo, em Leiria; pela escrita, fazendo parte do coletivo editorial Minimalista, junto com 11 autores; e, em diversos projetos,  pela fotografia.

She was born in Pombal, Portugal. She graduated in Cultural Communication, Museology and Artistic Intervention and Animation, and she's a Museum curator since 2005. She also has a passion for performative arts: she acts in the group Nariz – Teatro de Grupo, Leiria; for writing: she's a member of the collective publisher Minimalista, together with 11 authors; and photography, on which she contributes to a number of projects.

Née à Pombal (Portugal), diplômée en Communication culturelle, Muséologie et Intervention artistique et Animation, elle est conservatrice de musée depuis 2005. En parallèle, elle nourrit des passions diverses : pour les arts du spectacle – avec le Nariz - Teatro de Grupo (Leiria) dont elle est membre –, pour l’écriture – elle participe au collectif éditorial de la maison d’édition Minimalista, auprès de onze auteurs –, et pour la photographie.

Ana Pessoa

É autora de livros infantis e juvenis, todos eles editados pelo Planeta Tangerina. Os seus livros estão também publicados no Brasil, no México, na Colômbia, na Sérvia, no Chile e na Holanda. Mereceram distinções por instituições como a FNLIJ (Brasil), o Banco del Libro (Venezuela), a Biblioteca Internacional de Munique (Alemanha), entre outras. Em 2020 estreou-se com Bernardo P. Carvalho na banda desenhada com Desvio.

www.belgavista.blogspot.com

Pessoa_photo.JPG

She writes books for children and young people, all of them published by Planeta Tangerina. Her books are also published in Brazil, Mexico, Colombia, Servia, Chile and Netherlands, and have been distinguished by institutions like FNLIJ (Brazil), Banco del Libro (Venezuela), Munich International Library (Germany), including others. In 2020, together with Bernardo P. Carvalho, she published her debut graphic novel Desvio.

www.belgavista.blogspot.com

Elle écrit pour les enfants et la jeunesse. Ses livres, tous parus chez Planeta Tangerina, sont traduits dans plusieurs langues et publiés au Brésil, au Mexique, en Colombie, en Serbie, au Chili et aux Pays-Bas. Ils lui ont valu plusieurs distinctions, notamment de la part de la Fondation nationale du livre enfant et jeunesse (FNLIJ, Brésil), du Banco del Libro (Venezuela), de la Bibliothèque internationale de Munich (Allemagne). En 2020, avec le roman graphique Desvio, elle fait son entrée dans la bande dessinée auprès de Bernardo P. Carvalho. www.belgavista.blogspot.com

André Timm

Natural de Porto Alegre (Brasil) e radicado em Chapecó, SC, Brasil, desde 2004. É autor de Insônia (2011) e Modos Inacabados de Morrer, romance finalista do Prêmio São Paulo de Literatura (2017) e publicado na Itália. Em 2018, venceu o Prêmio Off Flip, da Festa Literária Internacional de Paraty. Em 2020, publicou seu segundo romance, Morte Sul Peste Oeste.

He was born in Porto Alegre, Brazil, and lives in Chapecó, SC, Brazil, since 2004. He wrote Insônia (2011) and Modos Inacabados de Morrer, a novel shortlisted for the Prêmio São Paulo de Literatura (2017) and published in Italy. In 2018, he won the Prêmio Off Flip, from Festa Literária Internacional de Paraty. In 2020, he launched his second novel, Morte Sul Peste Oeste.

Né à Porto Alegre et vit à Chapecó depuis 2004. Il est l'auteur de Insônia (2011) et de Modos Inacabados de Morrer, roman finaliste du Prix São Paulo de Literatura (2017), publié en Italie. En 2018, il a remporté le Prix Off Flip, du Festival littéraire international de Paraty. En 2020, a publié son deuxième roman, Morte Sul Peste Oeste.

António Ladeira

É professor associado de literaturas lusófonas na Texas Tech University, licenciado em Estudos Portugueses pela Universidade Nova de Lisboa e doutorado em Línguas e Literaturas Hispânicas pela Universidade da California em Santa Barbara. Foi Professor no Middlebury College e na Yale University (EUA). No Brasil, como bolseiro Fulbright, foi investigador visitante na Universidade de São Paulo com um projecto sobre Clarice Lispector. É autor de duas coletâneas de contos publicadas em Portugal Os monociclistas e outras histórias do ano 2045  (On y va) e Seis drones: novas histórias do ano 2045 (On y va). Os seus contos tiveram edições no Brasil: Estás livre no sábado? (Realejo) e na Colômbia Território (Vestígio). Fez crítica literária no Diário de Notícias, é letrista da cantora de Jazz norte-americana Stacey Kent. O seu primeiro romance Montanha Distante"(On y va) foi publicado em 2020.

He’s Associate Professor of Lusophone Literatures at Texas Tech University (U.S.A.), holds a Licenciatura in Portuguese Studies from Universidade Nova de Lisboa and a PhD in Hispanic Languages and Literatures from the University of California. He has taught at Middlebury College and Yale University and worked as a researcher at the Universidade de São Paulo, Brazil (Fulbright Grant). He published two short story collections in Portugal: Os Monociclistas e outras histórias do ano 2045 (On y Va) and Seis Drones: novas histórias do ano 2045 (On y Va). He published a collection of short stories in Brazil, Estás Livre no Sábado? (Realejo, 2018). A Spanish language collection of his short stories was published in Colombia (Vestigio, 2019) under the title Território. He writes lyrics for American jazz singer Stacey Kent. His debut novel Montanha Distante (On y va) was published in 2020.

Titulaire d’un diplôme en études portugaises de l’Université nouvelle de Lisbonne et d’un doctorat en langues et littératures hispaniques de l’Université de Californie à Santa Barbara, il est professeur agrégé de littérature lusophone à la Texas Tech University. Il a enseigné au Middlebury College et à l’Université de Yale (États-Unis). Boursier Fulbright, il a été chercheur invité à l’Université de São Paulo avec un projet de recherche sur Clarice Lispector. Il est l’auteur de deux recueils de nouvelles publiées au Portugal Os monociclistas e outras histórias do ano 2045 (On y va, 2018) et Seis drones : novas histórias do ano 2045 (On y va, 2018), dont certaines ont paru au Brésil, Estás livre no sábado ? (Realejo), et en Colombie, Território (Vestígio). Il est critique littéraire pour le Diário de Notícias et parolier pour la chanteuse de jazz américaine Stacey Kent. Son premier roman Montanha Distante (On y va) est sorti en 2020.

António Ladeira.jpg

Carla Bessa

Tradutora e escritora. Traduziu importantes nomes da literatura contemporânea alemã e publicou os livros: “Aí eu fiquei sem esse filho” (contos, 2017, Oito e meio), “Urubus” (contos, 2019, Confraria do vento), e “Minha Murilo” (novela, 2021, Urutau). Tem contos em antologias e escreve resenhas para o Jornal Rascunho e a Capitolina Revista. Em 2020, “Urubus” ganhou o Prêmio Jabuti, na categoria Contos, e ficou em 2° lugar no Prêmio Biblioteca Nacional. O livro será lançado na Alemanha pela editora Transit Verlag, e “Aí eu fiquei sem esse filho” sairá na Grécia pela Skarifima Editions.

She’s a translator and writer, and has translated some of the most prominent names in the contemporary German literature. She published “Aí eu fiquei sem esse filho” (short stories, 2017, Oito e meio), “Urubus” (short stories, 2019, Confraria do vento), and “Minha Murilo” (novella, 2021, Urutau). She has contributed to short stories anthologies and writes reviews for Jornal Rascunho and Capitolina Revista. In 2020 “Urubus” was awarded the Prêmio Jabuti and the second place in Prêmio Biblioteca Nacional. It will be launched in Germany by Transit Verlag. “Aí eu fiquei sem esse filho” will be launched in Greece by Skarifima Editions.

Carla Bessa 1 (2).jpg

Tradutora e escritora. Traduziu importantes nomes da literatura contemporânea alemã e publicou os livros: “Aí eu fiquei sem esse filho” (contos, 2017, Oito e meio), “Urubus” (contos, 2019, Confraria do vento), e “Minha Murilo” (novela, 2021, Urutau). Tem contos em antologias e escreve resenhas para o Jornal Rascunho e a Capitolina Revista. Em 2020, “Urubus” ganhou o Prêmio Jabuti, na categoria Contos, e ficou em 2° lugar no Prêmio Biblioteca Nacional. O livro será lançado na Alemanha pela editora Transit Verlag, e “Aí eu fiquei sem esse filho” sairá na Grécia pela Skarifima Editions.

Catarina Gomes

Nasceu em Lisboa e é autora de três livros de não ficção. Em «Coisas de Loucos» conta as vidas de oito doentes psiquiátricos a partir de objectos que deixaram para trás no antigo Manicómio Bombarda. Em «Furriel não é nome de pai» revela a história desconhecida dos filhos que os militares tiveram com mulheres africanas durante a Guerra Colonial e que deixaram para trás. Em «Pai, Tiveste Medo?» aborda a forma como a experiência do conflito chegou à geração dos portugueses filhos de ex-combatentes. Os últimos dois livros foram incluídos no Plano Nacional de Leitura. Jornalista do Público durante quase 20 anos, as suas reportagens receberam alguns dos prémios nacionais mais importantes da área. A nível internacional, foi duas vezes finalista do Prémio de Jornalismo Gabriel García Márquez e recebeu o Prémio Internacional de Jornalismo Rei de Espanha. 

She was born in Lisbon and wrote three non-fiction books. In Coisas de Loucos she tells the stories of eight psychiatric patients, based on a few objects they left behind in the old Bombarda Mental Hospice. Furriel Não é Nome de Pai reveals the unknown stories of children born from African women and soldiers during the colonial war, who were abandoned by their fathers. Pai, Tiveste Medo? approaches the ways the experience of war reached the generation of descendants of Portuguese ex-soldiers. A journalist for the newspaper Público for almost 20 years, her pieces were awarded some of the most important national prizes for journalism. She was shortlisted twice for the Journalism Prize Gabriel García Márquez and winner of the International Prize for Journalism King of Spain.

Née à Lisbonne, elle est l’autrice de trois livres de non-fiction. Dans Coisas de Loucos, elle raconte la vie de huit patients en psychiatrie à partir d’objets qu'ils ont laissé dans un ancien asile. Dans Furriel não é nome de pai, elle révèle l'histoire inconnue des enfants que des militaires ont eus avec des femmes africaines pendant la guerre coloniale et qu'ils ont abandonnés au moment de rentrer au Portugal. Dans Pai, Tiveste Medo?, elle explique comment l'expérience de la guerre a atteint la génération des enfants des anciens combattants portugais. Ses deux derniers ouvrages ont intégré le Plan national de lecture. Journaliste à Público depuis près de 20 ans, ses reportages ont remporté plusieurs prix. Deux fois finaliste du prix de journalisme Gabriel García Márquez, elle a remporté le prix international de journalisme Roi d'Espagne.

IMG_2846.jpg

Claudia Nina

É jornalista e doutora em Letras pela Universidade de Utrecht, na Holanda, com tese sobre Clarice Lispector. Trabalhou como professora-visitante na Uerj, em Teoria Literária. Publicou mais de uma dezena de livros, entre romances, literatura infanto-juvenil, resenhas e biografia. O romance Paisagem de porcelana (Rocco) foi finalista do Prémio Rio de Literatura 2015. É colunista da Revista Seleções (Reader´s Digest), na qual assina a coluna online Histórias que a vida conta.

She's a journalist and has a PhD in Literarure from the University of Utrecht, Netherlands, with a thesis on Clarice Lispector. She worked as a visiting professor of literary theory at Uerj. She published over a dozen of books, including novels, children's books, reviews and biographies. Her novel Paisagem de porcelana (Rocco) was shortlisted for Prémio Rio de Literatura 2015. She's a columnist for Reader´s Digest, where she signs the column Histórias que a vida conta.

Titulaire d’un doctorat en lettres (Université d’Utrecht), elle a écrit une thèse sur Clarice Lispector. Professeure invitée à Université de l’État de Rio de Janeiro (UERJ), elle y a dispensé un cours en théorie littéraire. Elle a publié plus d’une douzaine de livres, notamment des romans, de la littérature jeunesse, des critiques et des biographies. Son roman Paisagem de porcelana (Rocco) a été finaliste du Prix Rio de Literatura 2015. Journaliste, elle collabore également au magazine Seleções (Reader´s Digest) pour lequel elle signe la chronique en ligne Histórias que a vida conta.

Cristina Drios

Nasceu em Lisboa e é licenciada em Direito. O seu livro de contos Histórias Indianas venceu, em 2012, o Prémio Literário Cadernos do Campo Alegre da Fundação Ciência e Desenvolvimento, Câmara Municipal do Porto, e publicado pela Editora Objectiva. No mesmo ano, Os Olhos de Tirésias, a sua estreia no romance, foi finalista do Prémio LeYa e vencedor da Selecção Portuguesa da 27ª Edição do Festival do Primeiro Romance de Chambéry. Em 2016, o conto A Mãe foi escolhido para integrar a antologia de contos O País Invisível do Centro Mário Cláudio. Adoração (Teorema/Leya), terminado em 2016 numa residência literária na Translator’s and Writer’s House de Ventspils na Letónia, é o seu segundo romance.

cristina drios.jpeg

She was born in Lisbon and graduated in Law. In 2021 her short story collection Histórias Indianas was awarded the Prémio Literário Cadernos do Campo Alegre from Fundação Ciência e Desenvolvimento, Câmara Municipal do Porto, and published by Editora Objectiva. In the same year, Os Olhos de Tirésias, her debut novel, was shortlisted for Prémio LeYa and winner of Selecção Portuguesa da 27ª Edição do Festival do Primeiro Romance de Chambéry. In 2016, the short story A Mãe was selected to the short story anthology O País Invisível, by Centro Mário Cláudio. Adoração (Teorema/Leya), finished in 2016 in a literary residency at Translator’s and Writer’s House in Ventspils, Letonia, is her second novel.

Née à Lisbonne. En 2012, son recueil de nouvelles Histórias Indianas (Editora Objectiva) remporte le prix littéraire Cadernos do Campo Alegre « Novo Autor, Primeiro Livro » décerné par la Fundação Ciência e Desenvolvimento/Câmara Municipal do Porto. La même année, Os Olhos de Tirésias (Teorema), son premier roman, est finaliste du prix LeYa et lauréat, pour la sélection portugaise, de la 27e édition du Festival du premier roman de Chambéry. En 2016, sa nouvelle A Mãe est sélectionnée pour le recueil de nouvelles O País Invisível du Centro Mário Cláudio. Adoração (Teorema/LeYa), qu’elle achève d’écrire en 2016 lors d’une résidence littéraire à la Translator’s and Writer’s House de Ventspils, en Lettonie, est son deuxième roman.

Cristina Vicente

Nasceu na Venezuela e reside em Estarreja, cidade enquadrada numa zona de paisagens privilegiadas da Ria de Aveiro. A paixão declarada pela fotografia acabou por criar uma forte interacção com a escrita e foi assim que começou a colaborar no blogue Fotografar Palavras. Desde abril que tem o seu próprio projeto, Do pó dos dias infindáveis. Irá publicar na editora Minimalista em 2022.

She was born in Venezuela and lives in Estarreja, a city located in a region of privileged landscapes at Ria de Aveiro. Her passion for photography and writing led to her contributing to the blog Fotografar Palavras. She has developed her own project since April, Do pó dos dias infindáveis. She will publish her first novel in 2022 in Minimalista Editora.

cristinavicente.jpg

Née au Venezuela, elle vit à Estarreja, une ville avec vue sur la Ria de Aveiro (Portugal). Sa passion déclarée pour la photographie entre fortement en interaction avec son écriture, c’est ainsi qu’elle a commencé sa collaboration avec le blog Fotografar Palavras. Depuis avril 2020, elle développe son propre projet, Do pó dos dias infindáveis. En 2022, elle publiera un livre chez Minimalista.

Daísa Rizzotto Rossetto

Natural do Brasil, licenciada em Direito, fez uma dissertação sobre o Animal e o espaço entre Direito e Literatura. Atualmente é estudante de Literatura em Portugal, pesquisando sobre animais e como salvar o mundo. Vegana, feminista, viajante. Algumas coisas publicadas em livros e revistas e muitas outras publicadas no blog www.daisarossetto.com.br

Born in Brazil, she graduated in Law and has a dissertation on The animal and the space between Law and Literature. She currently studies Literature in Portugal, where she does research on animals and ways to save the world. She’s a vegan, feminist and traveller. She has contributed to a number of anthologies and books, and publishes in the blog www.daisarossetto.com.br

Née au Brésil, diplômée en Droit, a réalisé un mémoire sur l'Animal et l'espace entre le Droit et la Littérature. Actuellement étudiante en Littérature au Portugal, elle effectue des recherches sur les animaux et comment sauver le monde. Végane, féministe, voyageuse sans adresse fixe. Quelques-unes de ses publications figurent dans des livres et des revues et de nombreuses autres sont publiées sur le blog www.daisarossetto.com.br

daísa.png

Decio Zylbersztajn

Escritor, vive em São Paulo, estudou nas Universidades de São Paulo, da Carolina do Norte e da Califórnia em Berkeley. É Professor Titular Sênior da Universidade de São Paulo. Publicou os livros Como são Cativantes os Jardins de Berlim, Acerba Dor e O Filho de Osum. Escreve ensaios sobre literatura e artes, é curador da Festa Literária Além da Letra, membro do Polígono Sul-Mineiro do Livro, criou o Clube de Leitura de Gonçalves-MG, recebeu a medalha do mérito Científico de São Paulo. Acredita na Educação e na Arte como fundamentos para uma sociedade equilibrada.

A writer, he lives in S. Paulo, Brazil, and studied at the universities of S. Paulo, North Carolina and Berkeley, in California. He’s a Senior Titular Professor at the University of S. Paulo. He published the books Como são Cativantes os Jardins de Berlim, Acerba Dor and O Filho de Osum. He writes essays on literature and arts and is a curator at the Literary Festival Além da Letra. He’s a member of the Polígono Sul-Mineiro do Livro and the creator of the Book Club of Gonçalves-MG. He received a medal for scientific merit at S. Paulo. He believes that art and education are the foundations of a balanced society.

Decio%20Zylber%20Sztajn_edited.jpg

Écrivain et vit à São Paulo. A étudié à São Paulo, en Caroline du Nord et en Californie, à Berkeley. Il est professeur à l'Université de São Paulo, a publié les livres Como são Cativantes os Jardins de Berlim, Acerba Dor e O Filho de Osum. A écrit des essais sur la littérature et les arts, est commissaire du Festival littéraire Além da Letra et membre du Polígono Sul-Mineiro do Livro. A créé le Club de lecture de Gonçalves-Minas Gerais. A reçu la Médaille du Mérite Scientifique de São Paulo et croit en l'éducation et l'art comme fondements d'une société équilibrée.

Deusa d'África

Nasceu em Moçambique, é mestre em Contabilidade e Auditoria. Professora na Universidade Pedagógica e na Universidade Politécnica, e Gestora Financeira do Projecto Global Fund – Malária. É representada pela agência literária Capítulo Oriental. Publicou em vários jornais e revistas, é colaboradora da revista portuguesa InComunidade e colunista do jornal Correio da Palavra. Participou e organizou várias antologias. É coordenadora geral da Associação Cultural Xitende e curadora de Festivais Internacionais de Poesia, entre outros. Escreveu A voz das minhas entranhas (poesia, Fundac, 2014), Ao encontro da vida ou da morte (poesia, Letras de Angola, 2016) e Equidade no Reino Celestial (romance, Letras de Angola, 2016). Alguns dos seus trabalhos foram traduzidos para sueco.

deusa_africa.jpg

She was born in Mozambique and has an MA in Accountancy and Auditory. She teaches at the Universidade Pedagógica and Universidade Politécnica, and she's a financial manager for the Global Project Fund – Malária. She's represented by the literary agency 'Capítulo Oriental'. She contributed to a number of newspapers and magazines, is a regular contributor to the Portuguese magazine InComunidade and is a columnist for the newspaper Correio da Palavra. She organised and contributed to a number of anthologies. She's the general coordinator of the Cultural Association Xitende and curator at International Festivals of Poetry. She wrote A voz das minhas entranhas (poetry, Fundac, 2014), Ao encontro da vida ou da morte (poetry, Letras de Angola, 2016) and Equidade no Reino Celestial (novel, Letras de Angola, 2016). Some of her work has been translated into Swedish.

Née au Mozambique, elle est titulaire d’un master en comptabilité et audit. Professeure à l’Université pédagogique et à l’Université polytechnique, directrice financière du projet du Fonds mondial – Paludisme, elle est également coordinatrice générale de l’Associação Cultural Xitende et commissaire de festivals internationaux de poésie. Elle a participé et organisé plusieurs anthologies. Elle a publié dans plusieurs journaux et magazines, elle est chroniqueuse pour le journal Correio da Palavra et collabore au magazine portugais InComunidade. Elle est l’autrice de A voz das minhas entranhas (poésie, Fundac, 2014), Ao encontro da vida ou da morte (poésie, Letras de Angola, 2016) et Equidade no Reino Celestial (roman, Letras de Angola, 2016). Certaines de ses œuvres ont été traduites en suédois. Elle est représentée par l’agence littéraire Capítulo Oriental.

Dircinha abril 2020.jpeg

Dirce Waltrick do Amarante

Ensaísta, tradutora e escritora. Professora do Curso de Artes Cênicas e do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Autora, entre outros, de Para ler Finnegans Wake de James Joyce (que oferece uma tradução do capítulo VIII do livro), James Joyce e seus tradutores e As antenas do caracol: notas sobre a literatura infantojuvenil. Publicou dois livros de ficção: Ascensão: contos dramáticos e Cem encontros Ilustrados. Traduziu obras de Edward Lear, Eugène Ionesco, Gertrude Stein, Edgar Allan Poe e Leonora Carrington.

A writer, translator and essayist, she’s also a professor at the Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), in the course of Scenic Arts and Post-graduation Programme in Translation Studies. She’s the author of Para ler Finnegans Wake de James Joyce (which includes a translation of chapter VIII of the book), James Joyce e seus tradutores and As antenas do caracol: notas sobre a literatura infantojuvenil. She published two fiction books: Ascensão: contos dramáticos and Cem encontros Ilustrados. She has translated works by Edward Lear, Eugène Ionesco, Gertrude Stein, Edgar Allan Poe e Leonora Carrington.

Essayiste, traductrice et écrivaine. Professeure au Cours des Arts de la Scène et du Programme Post-Universitaire en Études de la Traduction à l’Université Fédérale de Santa Catarina (Brésil). Auteure, entre autres travaux, de Para ler Finnegans Wake de James Joyce, James Joyce e seus tradutores et As antenas do caracol: notas sobre a literatura infantojuvenil. A publié deux livres de fiction: Ascensão: contos dramáticos et Cem encontros Ilustrados. A traduit des œuvres d'Edward Lear, Eugène Ionesco, Gertrude Stein, Edgar Allan Poe et Leonora Carrington.     

Domingos Lobo

Andou pelos liceus de Lisboa, rebeldia mansa dos anos 1960; pelas Faculdades de Direito e Letras; pelo Conservatório Nacional. Pendura-se num mestrado em Administração e Economia Cultural, que utilizou pouco. Tem 22 livros publicados (poesia, teatro, ficção, ensaio) e outros em gestação; vários prémios literários e medalhas para polir o ego.

Fotografia de Domingos Lobo.JPG

He moved from school to school in Lisbon, in a kind of soft rebellion of the 1960s, and then between the Faculties of Law and Literature, and the Conservatório Nacional (National School of Arts and Music). He clings on to an MA in Administration and Cultural Economics, which he has so far found very little use for. He has 22 published books (poetry, theatre, fiction, essay) with others in the works, as well as several literary awards and medals to polish his ego.

Dans les années 1960, il a traîné une douce rébellion dans les lycées de Lisbonne. Il est ensuite passé par la Faculté de Droit et de Littérature, ainsi que par le Conservatoire National. Il s’attache à décrocher un master en Administration et Économie Culturelle, qui ne lui sera que de peu d’utilité. Il a publié vingt-deux livres (poésie, théâtre, fiction, essai) ; d’autres sont en gestation. Il a également reçu plusieurs prix et récompenses littéraires, ce qui ne manque pas de lui regonfler l’ego.

Edmilson Mavie

Natural de Moçambique, é autor do livro de contos O Homem que Comeu o Hospital. Interessa-se pela escrita de textos narrativos (crónicas, contos e romances), participa em várias oficinas literárias organizadas pela Fundação Fernando Leite Couto, escreve crónicas para o jornal eletrónico Boletim Informativo do HCM. É licenciado em Psicologia Social.

He's from Moçambique and wrote the short story collection O Homem que Comeu o Hospital. He has an interest in narrative writing (chronicles, short stories and novels), participates in workshops organised by Fundação Fernando Leite Couto, and is a columnist for the online newspaper Boletim Informativo do HCM. He graduated in Social Psychology.

edmilson_edited.jpg

Né au Mozambique, il est l’auteur de la nouvelle O Homem que comeu o Hospital. Il s’intéresse à l’écriture de textes narratifs (chroniques, nouvelles et romans), participe à divers ateliers littéraires organisés par la Fondation Fernando Leite Couto, et rédige des chroniques pour le bulletin électronique Boletim Informativo do HCM. Il est diplômé en psychologie sociale.

Eduardo Duarte

Nasceu em Monchique. Formou-se em Geografia e Planeamento Regional, em Lisboa, passou pelo Alentejo, regressou a Monchique, voltou a Lisboa e fixou-se em Viseu, onde reside e trabalha. Diz que não sabe onde estão as coordenadas do futuro, desconhecendo onde estará daqui a um ano; apenas assegura que nunca deixará as raízes da serra algarvia. Tem contos publicados em coletâneas, na edição portuguesa do Le Monde Diplomatique e no Jornal de Monchique. Publicou em 2017 o livro Montanário e em 2018 Uma Coruja nas Ruínas, um volume de contos. Em 2019 publicou o livro de poesia O Intervalo entre o Raio e o Trovão.

He was born in Monchique. He graduated in Geography and Regional Planning, in Lisbon. He then moved to Alentejo, came back to Monchique, returned to Lisbon and went to Viseu, where he lives and works. He says he doesn't know the whereabouts of the future's coordinates and has no idea of where he'll be in a year time; only knows that he'll always come back to his roots at Serra Algarvia. He has published short stories in anthologies, in the Portuguese edition of Le Monde Diplomatique, and in the Monchique local newspaper. In 2017 he published Montanário and in 2018 Uma Coruja nas Ruínas, a short story collection. In 2019 he published the poetry book O Intervalo entre o Raio e o Trovão.

Né à Monchique (Portugal), il est diplômé en Géographie et Aménagement du Territoire à l’Université de Lisbonne. Après des allers-retours entre l’Alentejo et Lisbonne, il s’est installé à Viseu, où il vit et travaille. Il dit ne pas connaître sa prochaine adresse ni savoir où il sera dans un an, il sait seulement qu’il ne perdra jamais de vue ses montagnes de l’Algarve. Ses nouvelles sont publiées dans des recueils, dans l’édition portugaise du Monde diplomatique et dans le Jornal de Monchique. En 2017, il publie son premier livre, Montanário ; en 2018, un recueil de nouvelles, Uma Coruja nas Ruínas ; et en 2019, un recueil de poésie, O Intervalo entre o Raio e o Trovão.

Eduardo Duarte.jpg

Elísio Miambo

Nasceu na cidade de Xai-Xai, Província de Gaza, sul de Moçambique. Graduado em ensino de Português, com habilitação para o ensino de Inglês, na então Universidade Pedagógica, actual UniSave. Dirige um blog, rectasletras, dedicado à Literatura e à Linguística. Faz também recensões críticas a obras literárias, maioritariamente moçambicanas. É docente, escritor e ensaísta, inserido na Associação cultural Xitende, um movimento cultural que dinamiza a literatura na cidade de Xai-Xai. Tem textos publicados no jornal O País e nas antologias Mil Poemas para Gonçalves Dias (2013, cidade do Maranhão); Galiza-Moçambique: Numa Linguagem e Numa Sinfonia (2016, Galiza); Fique em casa, amor e 19 Cartas para Covid-19 (2020). Co-organizou a Antologia poética Vozes do Hinterland (2014), Luanda. Em 2020 publicou o seu primeiro livro de poemas, Retroalimentações do Ego.

www.rectasletras.blogspot.com

He was born in Xai-Xai, Província de Gaza, southern Mozambique. He graduated in Portuguese and English Teaching from the Universidade Pedagógica, now UniSave. He has a blog, rectasletras, dedicated to literature and linguistic. He writes book reviews, with a particular emphasis on Mozambican literature. He's a teacher, writer and essayist, and a member of the Associação cultural Xitende, a cultural association that enlivens literature at Xai-Xai. He has contributed to the newspaper O País and to the anthologies Mil Poemas para Gonçalves Dias (2013, Maranhão city); Galiza-Moçambique: Numa Linguagem e Numa Sinfonia (2016, Galicia); Fique em casa, amor and 19 Cartas para Covid-19 (2020). He co-organised the poetry anthology Vozes do Hinterland (2014, Luanda). In 2020 he published his debut poetry book, Retroalimentações do Ego.

www.rectasletras.blogspot.com

fotografia - Elisio.jpg

Né à Xai-Xai, une ville de la province de Gaza, au sud du Mozambique, il est diplômé en enseignement du portugais, avec une qualification pour l’enseignement de l’anglais, de l’ancienne Université pédagogique (aujourd’hui UniSave). Il dirige le blog rectasletras consacré à la littérature et à la linguistique. Il écrit des critiques d’œuvres littéraires, principalement mozambicaines. Enseignant, écrivain et essayiste, membre de l’Association culturelle Xitende, un mouvement culturel qui dynamise la littérature dans la ville de Xai-Xai, il a publié des textes dans le journal O País et dans les anthologies Mil Poemas para Gonçalves Dias (Maranhão, 2013), Galiza-Moçambique : Numa Linguagem e Numa Sinfonia (Galice, 2016), Fique em casa, amor et 19 Cartas para Covid-19 (2020). Il a coorganisé l’anthologie poétique Vozes do Hinterland (Luanda, 2014). En 2020, il a publié son premier recueil de poèmes, Retroalimentações do Ego.

www.rectasletras.blogspot.com

Eltânia André

Nasceu em Cataguases (MG, Brasil), e atualmente mora em Portugal. É formada em Administração de empresas e Psicologia, com especialização em Psicopatologia e Saúde Pública. Autora de Meu nome agora é Jaque (contos, Rona Editora, 2007), Manhãs adiadas (contos, Dobra Editorial, 2012), Para fugir dos vivos (romance, Editora Patuá, 2015), Diolindas (romance, Editora Penalux, 2016, escrito em parceria com Ronaldo Cagiano), Duelos (contos, Editora Patuá, 2018) e Terra Dividida (romance, Editora Laranja original, 2020).

elthania.jpg

She was born in Cataguases (Brazil) and is currently living in Portugal. She graduated in Administration and Psychology, and specialised in Psychopathology and Public Health. She wrote Meu nome agora é Jaque (short stories, 2007), Manhãs adiadas (short stories, 2012), Para fugir dos vivos (novel, 2015), Diolindas (novel, 2016, co-written with the author Ronaldo Cagiano), Duelos (short stories, 2018), and Terra Dividida (novel, 2020).

Née à Cataguases (Minas Gerais, Brésil), elle habite au Portugal. Diplômée en Administration des affaires et en Psychologie, avec une spécialisation en Psychopathologie et Santé Publique, elle est auteure de «Meu nome agora é Jaque» (nouvelles, 2007), «Manhãs adiadas» (nouvelles, 2012), «Para fugir dos vivos» (roman, 2015), Diolindas (roman, 2016. Œuvre écrite en partenariat avec Ronaldo Cagiano), «Duelos» (nouvelles, 2018) et «Terra Dividida» (roman, 2020).

Emillio Lima.png

Emílio Tavares Lima

Escritor, Poeta e Comunicólogo. Autor de vários livros de poesia, romances e mentor de duas Antologias - uma delas reunindo mais de 46 Jovens Guineenses - e colaborando em mais de 15 outras coletâneas. O seu primeiro Romance foi recomendado para estudos Universitário na Universidade Amílcar Cabral (UAC). Representou Guiné-Bissau pela Europa, África e América em vários encontros de Escritores da Língua Portuguesa. É vencedor de vários concursos de poesia na Guiné-Bissau e em Lisboa.

He's a writer, poet and communicator. He has written a number of poetry books, novels, and organised two anthologies, one of them featuring over 46 Guinean young writers. He also contributed to other anthologies. His debut novel was recommended to academic studies at the University Amílcar Cabral (UAC). He represented Guinea-Bissau throughout Europe, Africa and America, at a number of events featuring authors of Portuguese Language. He's the winner of several poetry contests in Guinea Bissau and Lisbon.

Écrivain, poète et communicologue. Auteur de plusieurs recueils de poésie, romans, il a dirigé deux anthologies – dont une réunissant plus de quarante-six jeunes Guinéens – et collaboré à plus de quinze autres. Son premier roman fait partie des ouvrages recommandés par l’Université Amílcar Cabral (Guinée-Bissau). Il a représenté la Guinée-Bissau en Europe, en Afrique et en Amérique dans plusieurs réunions d’écrivains de langue portugaise. Il a également remporté plusieurs concours de poésie en Guinée-Bissau et à Lisbonne.

Fátima Nascimento

Baiana de Salvador, mora na Alemanha, escritora de contos infantis, ilustra suas histórias, editora e educadora infantil. Seus livros: Die Seerose Alba, Alba, a vitória-régia, Gregor und das Ei, Minha Baianidade Nagô, Onde está a Magia do Natal?

fatima-nascimento.1024x1024.jpg

She's from Salvador, Bahia, Brazil, lives in Germany, is a writer of children's books and a nursery nurse. She also illustrates her own stories and founded her own publishing house. Her books are: Die Seerose Alba, Alba, a vitória-régia, Gregor und das Ei, Minha Baianidade Nagô, Onde está a Magia do Natal?

Née à Bahia, Salvador, Fátima Nascimento vit en Allemagne. Elle écrit pour les enfants et, illustre ses propres histoires. Elle est aussi puéricultrice. Elle est l’auteur de Die Seerose Alba, Alba, a vitória-régia, Gregor und das Ei, Minha Baianidade Nagô, e Onde está a Magia do Natal?

Gabriela Ruivo Trindade

Formada em Psicologia, vive em Londres desde 2004. Venceu o prémio LeYa com o seu primeiro romance, Uma Outra Voz, em 2013 (LeYa, 2014, Prémio PEN Primeira Obra 2015). Publicou o livro infantil A Vaca Leitora (D. Quixote, 2016) e o livro de poesia Aves Migratórias (On y va, 2019). Participou em várias antologias de poesia e conto. Dirige a livraria online Miúda Books, dedicada à literatura infantil de língua portuguesa. É mentora deste projeto, juntamente com Nuno Gomes Garcia.

She graduated in Psychology and lives in London since 2004. In 2013 her debut novel Uma Outra Voz won the Prémio LeYa (LeYa, 2014, Prémio PEN Primeira Obra 2015). She published the children's book A Vaca Leitora (D. Quixote, 2016) and the poetry collection Aves Migratórias (On y va, 2019). She contributed to a number of poetry and short story anthologies. She manages the online bookshop Miúda Books, dedicated to children's books written in Portuguese. She is the mentor of this project, together with Nuno Gomes Garcia.  

photo (4).JPG

Diplômée en psychologie, elle vit à Londres depuis 2004. Son premier roman, Uma Outra Voz, lui a valu le prix LeYa 2014 et le Prix PEN Primeira Obra 2015. En 2016, elle publie un livre pour enfants, A Vaca Leitora (D. Quixote, 2016), et un recueil de poésie, Aves Migratórias (On y va, 2019). Elle a participé à plusieurs anthologies de poésie et de nouvelles. Elle dirige la librairie en ligne Miúda Books, dédiée à la littérature jeunesse en langue portugaise. Elle est à l’initiative du projet Mapas do confinamento, avec Nuno Gomes Garcia.

Gabriela Silva

Natural de São Paulo, formada em Letras, especialista em Literatura Brasileira (2003), Formação de Leitores (2005), mestre (2009) e doutora (2013) em Teoria da Literatura pela PUCRS. É professora de literatura e escrita criativa nos gêneros poético e narrativo. Tem pós-doutorado na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, no Centro de Estudos Comparatistas (novas identidades de escrita portuguesas) e na Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e Missões (romance de Almeida Faria). Tem artigos e ensaios publicados sobre escrita ficcional, escrita criativa e literatura portuguesa. É colaboradora do Jornal Rascunho. Participa de diversos grupos de pesquisa, entre eles o Figuras da Ficção, coordenado pelo Prof. Dr. Carlos Reis, da Universidade de Coimbra. É autora de Ainda é céu, livro de poemas (Editora Patuá), e tem poemas publicados em antologias.

She was born in São Paulo, graduated in Literature, specialised in Brazilian Literature (2003) and Lectures for Readers (2005). She has an MA (2009) and PhD (2013) in Literature Theory from PUCRS. She teaches Literature and Creative Writing (narrative and poetry). She has a post PhD from Literature Faculty, University of Lisbon,Comparative Studies Centre (new identities for Portuguese writing) and another from the Integrated Regional University of Alto Uruguai e Missões (author Almeida Faria). She has published a number of articles and essays on fictional writing, creative writing and Portuguese Literature. She's a regular contributor to the newspaper Rascunho. She participates in a number of research groups, including Figuras da Ficção, coordinated by Prof. Dr. Carlos Reis from the University of Coimbra. She wrote the poetry collection Ainda é céu (Editora Patuá), and has poems published in anthologies.

Née à São Paulo, elle est titulaire d’un doctorat en Théorie de la Littérature obtenu à l’Université Pontificale Catholique du Rio Grande do Sul (PUCRS), ainsi que d’un postdoctorat sur les nouvelles identités d’écriture portugaise mené à la Faculté des Arts de l’Université de Lisbonne, au sein du Centre d’Études Comparées, et d’un deuxième postdoctorat sur le roman d’Almeida Faria mené à l’Université régionale intégrée d’Alto Uruguai e das Missões. Elle enseigne la littérature et l’écriture créative, en particulier les genres poétique et narratif. Elle a publié des articles et des essais sur l’écriture de fiction, l’écriture créative et la littérature portugaise. Elle collabore au Jornal Rascunho et participe à plusieurs groupes de recherche, dont « Figuras da Ficção », coordonné par Carlos Reis, professeur à l’Université de Coimbra. Elle est l’autrice de Ainda é Céu, un recueil de poésie (Editora Patuá), et d’autres poèmes parus dans des anthologies.

Gabriela Silva.jpg

Godofredo de Oliveira Neto

É romancista  premiado e contista, com 15 livros publicados. Tem três romances publicados na França, com grande repercussão nos jornais Le Figaro e Le Monde e estudados nas universidades francesas. É professor de literatura na Universidade Federal do Rio de Janeiro. 

He's an awarded writer, with 15 published books, including novels and short story collections. He has three books published in France, which have been featured in the newspapers Le Figaro and Le Monde as well as studied in French Universities. He's a professor of literature at the Universidade Federal of Rio de Janeiro.

godofredo.jpeg

Romancier et nouvelliste, il a publié quinze livres. Trois de ses romans traduits en français, par Richard Roux, ont eu d’importantes retombées dans la presse (Le Figaro et Le Monde). Il a fait une partie de ses études en France, il est professeur de littérature à l’Université fédérale de Rio de Janeiro.

Heduardo Kiesse

Natural de Angola, é mestre em Cultura e Comunicação e licenciado em Filosofia pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. É autor da página Paradoxos (desde 2013) e do blogue Fotomorfoses (desde 2012). Tem colaborado em vários órgãos de comunicação social e na organização de recitais de poesia.

He was born in Angola, has an MA in Culture and Communication and graduated in Philosophy from the School of Arts and Humanities, University of Lisbon. He's the author of the webpage Paradoxos (since 2013) and of the blog Fotomorfoses (since 2012). He has contributed to a number of newspapers and magazines as well as organised poetry readings. 

Né en Angola, il est titulaire d’une licence en philosophie et d’une maîtrise en culture et communication (Faculté des Lettres de l’Université de Lisbonne). Il est l’auteur de la page Paradoxos (depuis 2013) et du blog Fotomorfoses (depuis 2012). Il a collaboré à plusieurs médias et à l’organisation de récitals de poésie.

a48ee702-e64d-43c3-8ee0-1bd11ad5faae 2.J

Helena Machado

Natural do Rio de Janeiro, Brasil. Graduada em Comunicação Social pela UFRJ. É escritora, dramaturga e roteirista. Participou da última edição da Revista Granta com o primeiro capítulo de seu romance de estreia, Memória de Ninguém, ainda inédito. Contos de sua autoria foram publicados nas revistas portuguesas Pessoa e InComunidade. Em 2021, participou da antologia de contos Parapeitos, organizada pelo escritor brasileiro Marcelino Freire. Escreveu as peças Sexton e Aos Peixes, premiadas pela dramaturgia, e participou da equipe de roteiro de filmes e séries brasileiras, dentre eles, Tainá e Os Guardiões da Floresta, série infantil vencedora do prêmio Quirino de melhor animação ibero-americana em 2020. Venceu o prémio Toca em 2021 

She was born in Rio de Janeiro, Brazil. She graduated in Social Communication from the UFRJ. She’s a writer, playwright and screenwriter. She contributed to the last issue of Revista Granta with the first chapter of her debut novel, Memória de Ninguém, still unpublished. A number of her short stories have been published in the Portuguese magazines Pessoa and InComunidade. In 2021, she contributed to the short story anthology Parapeitos, organised by Marcelino Freire, Brazilian writer. She wrote the theatre scripts Sexton and Aos Peixes, both awarded Playwright distinctions, and she was part of the script team for a number of Brazilian films and series, including Tainá e Os Guardiões da Floresta, children’s series awarded the Quirino prize for best Iberoamerican animation in 2020. She won the Toca award in 2021. 

Née à Rio de Janeiro, diplômée en Communication sociale, écrivaine, dramaturge et scénariste. A participé à la dernière édition de la Revista Granta (nº6) avec le premier chapitre de son premier roman, Memória de Ninguém, toujours inédit. Ses novelles ont été publiées dans les revues portugaises Pessoa et InComunidade. En 2021, a participé à l'anthologie de nouvelles Parapeitos, organisée par l'écrivain brésilien Marcelino Freire. A écrit les pièces Sexton et Aos Peixes, et a participé aux scripts des films et des séries brésiliennes comme Tainá e Os Guardiões da Floresta (Prix Quirino pour la meilleure animation latino-américaine en 2020). En 2021, elle a été distinguée par le prix Toca.      

Helena Tapadinhas

Nasceu em Luanda. É professora bibliotecária e embaixadora do Programa de Educação Estética e Artística (PEEA), da Direcção Geral da Educação (Ministério da Educação). Autora de diversos projectos de teatro, narração oral, música, fotografia e literatura, tem trabalhos publicados nas áreas de educação, ciência, ambiente e arte. Foi distinguida com o «Prémio Literário Santos Stockler», da Câmara Municipal de Lagoa, na edição de 2017.

Helena-Tapadinhas_edited.jpg

She was born in Luanda. She's a librarian teacher and ambassador for the Aestetic and Artistic Education Programme (PEEA), from General Director of Education (Ministry of Education). She's the author of a number of theatre, oral narratives, music, photography and literature projects. She has published in education, science, environment and art. In 2017 she was awarded the «Prémio Literário Santos Stockler», from Câmara Municipal de Lagoa.

Née à Luanda (Angola), elle exerce en tant que professeure bibliothécaire et est ambassadrice du Programme d’Éducation esthétique et artistique (PEEA) de la Direction générale de l’Éducation (ministère de l’Éducation). Autrice de plusieurs projets de théâtre, de narration orale, de musique, de photographie et de littérature, elle a publié des ouvrages dans les domaines de l’éducation, des sciences, de l’environnement et de l’art. En 2017, elle a été distinguée par le prix littéraire Santos Stockler de la municipalité de Lagoa (Portugal).

Henrique Rodrigues

Nasceu no subúrbio do Rio de Janeiro. Estudou Literatura e Jornalismo Cultural na Universidade do Estado do Rio de Janeiro e fez mestrado e doutorado em Literatura na PUC-Rio. Trabalha na gestão de projetos de incentivo à leitura e escrita em todo o Brasil. É autor de 16 livros, entre poesia, conto, crônica, romance, infantil e juvenil. Já palestrou em universidades e eventos culturais no Reino Unido, França, Portugal, Espanha e Bélgica. Seu romance "O próximo da fila" foi publicado na França. É cronista do jornal Rascunho e colunista do portal PublishNews. 

He was born in the suburbs of Rio de Janeiro. He graduated in Literature and Cultural Journalism from the Universidade do Estado do Rio de Janeiro, and completed an MA and PhD in Literature from the PUC-Rio. He works as a promotor of reading and writing habits in Brazil. He wrote 16 books, including poetry, short stories, chronicles, novels, children’s books. He has lectured at universities and cultural events in the UK, France, Portugal, Spain and Belgium. His novel O próximo da fila was published in France. He’s a columnist for Jornal Rascunho and PublishNews.

henrique rodrigues.jpeg

Né dans la banlieue de Rio de Janeiro, il est diplômé en littérature et journalisme culturel. Il est titulaire d’un master et d’un doctorat en littérature à PUC-Rio. Il travaille dans la gestion de projets pour encourager la lecture et l'écriture à travers le Brésil. Il est l'auteur de 16 livres, dont de la poésie, des nouvelles, des chroniques, des romans, des livres pour les enfants et la jeunesse. Il a donné des conférences au Royaume-Uni, en France, au Portugal, en Espagne et en Belgique. Son roman «O próximo da fila» a été publié en France: «Au suivant» (Anacaona, 2018). Il est chroniqueur du journal Rascunho et chroniqueur pour le portail PublishNews.

Hirondina Joshua 

Nasceu em Maputo, Moçambique. Membro da Associação dos Escritores Moçambicanos (AEMO). Autora de Os Ângulos da Casa, prefaciado por Mia Couto, edição Fundação Fernando Leite Couto, 2016. Tem participado em revistas, jornais, blogs, antologias, festivais, colóquios, nacionais e internacionais. Co-redatora da revista portuguesa inComunidade, tem um projeto de divulgação de textos e conversas com autores lusófonos na plataforma Mbenga de Moçambique. É colunista da revista galega Palavra Comum, onde escreve ensaios sobre a arte da escrita.

She was born in Maputo, Mozambique, and is a member of the Mozambican Writers Association (AEMO). She wrote Os Ângulos da Casa (prefaced by Mia Couto), published by Fundação Fernando Leite Couto in 2016. She has contributed to a number of magazines, newspapers, blogs, anthologies, festivals, national and international seminars. Co-editor of the Portuguese magazine inComunidade, she also contributes to the platform Mbenga in Mozambique. She's a columnist for the Galician magazine Palavra Comum.

Née à Maputo (Mozambique), elle est membre de l’Association des écrivains mozambicains (AEMO). Auteure de Os Ângulos da Casa (Fundação Fernando Leite Couto, 2016), préfacé par Mia Couto, elle collabore avec des magazines, des journaux, des blogs, des anthologies, des festivals, des colloques, au niveau national et international. Corédactrice en chef du magazine portugais inComunidade, elle a lancé un projet de divulgation de textes et de conversations avec des auteurs lusophones sur la plateforme Mbenga au Mozambique. Elle est chroniqueuse pour le magazine galicien Palavra Comum, où elle écrit des essais sur l’art de l’écriture.

hirondina_edited.jpg

Hugo Mezena

É autor de Gente Séria (romance) e As Velhas (narrativa breve). Escreveu libretos para ópera, assim como melodramas para narrador e piano. Alguns dos seus trabalhos deram origem a obras plásticas e peças musicais. Vive em Lisboa.

He's the author of Gente Séria (novel) and As Velhas (short narrative). He has written opera librettos, as well as two melodramas for narrator and piano, A cidade, o gato, and A praça, o tambor. Some of his works have resulted in pieces of visual art and music. He lives in Lisbon.

Hugo Mezena_fotografia.JPG

Auteur du roman Gente Séria et du court récit As Velhas, il écrit aussi des livrets pour l’opéra, ainsi que des mélodrames pour narrateur et piano. Certaines de ses œuvres ont donné lieu à des œuvres plastiques et des pièces musicales. Il vit à Lisbonne.

João Anzanello Carrascoza

Escritor brasileiro, é autor dos romances que compõem Elegia do irmão e Trilogia do adeus, além de diversos livros de contos como A estação das pequenas coisas e Catálogo de perdas. Suas histórias foram traduzidas para o bengali, croata, espanhol, francês, inglês, italiano, sueco e tâmil. Participou do programa de escritores residentes da Ledig House (EUA), Château de Lavigny (Suíça) e Sangam House (Índia). Recebeu os prêmios nacionais Jabuti, Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil, Fundação Biblioteca Nacional e Associação Paulista dos Críticos de Arte, além dos prêmios internacionais Radio France (Paris) e White Ravens (Munique). 

Foto Joao Carrascoza_©Marcos Vilas Boas.

Fotografia de ©Marcos Vilas Boas

A Brazilian writer, he’s the author of the novels Elegia do irmão and Trilogia do adeus, and of a number of short story collections, including A estação das pequenas coisas and Catálogo de perdas. His work has been translated into Bengali, Croatian, Spanish, French, English, Italian, Swedish and Tamil. He participated in the Writers-in-Residence programmes from the Ledig House (USA), Château de Lavigny (Switzerland) and Sangam House (India). He was awarded the national prizes Jabuti, Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil, Fundação Biblioteca Nacional and Associação Paulista dos Críticos de Arte, as well as the international prizes Radio France (Paris) and White Ravens (Munich). 

L’écrivain brésilien est l’auteur de Elegia do irmão et Trilogia do adeus, ainsi que de recueils de nouvelles A estação das pequenas coisas et Catálogo de perdas. Ses œuvres sont traduites dans plusieurs langues: bengali, croate, espagnol, français, anglais, italien, suédois et tamoul. Il a participé à diverses résidences d’écrivains, à Ledig House (USA), au Château de Lavigny (Suisse) et à Sangam House (Inde). Il a remporté le Prix Jabuti, le Prix Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil, le Prix Fundação Biblioteca Nacional et le Prix Associação Paulista dos Críticos de Arte. À l’étranger, il a remporté le Prix Radio France (Paris) et le Prix White Ravens (Munich).

joaodasilva.jpg

João da Silva

Nasceu em Cascais, onde ainda vive. É licenciado em Comunicação Social pela Universidade Católica Portuguesa, tendo enveredado pela carreira jornalística em 1999 no jornal A Bola. Em 2016, publicou o seu primeiro livro, O sofrimento pode esperar (Albatroz/Porto Editora), e em 2019 Quantas vidas temos? (Coolbooks/Porto Editora). Além de jornalista, é cronista e palestrante, debruçando-se habitualmente sobre temas como o sentido da vida, a aceitação e a resiliência. 

He was born in Cascais, Portugal, where he currently lives. He graduated in Social Communication from the Portuguese Catholic University and began his career as a journalist in 1999 at the newspaper A Bola. In 2016 he published his debut book, O sofrimento pode esperar (Porto Editora), followed by Quantas vidas temos? (Porto Editora) in 2019. He’s also a columnist and lecturer. His work focuses mostly on themes such as the meaning of life, acceptance and resilience.

Né à Cascais, où il vit toujours, il est diplômé en communication sociale. Il a débuté la carrière de journaliste en 1999 au journal «A Bola». En 2016, il a publié son premier livre, «O sofrimento pode esperar», et, en 2019, son deuxième «Quantas vidas temos?».  En plus d'être journaliste, il est chroniqueur et conférencier, abordant des sujets tels que le sens de la vie, l'acceptation et la résilience.

João Nuno Azambuja

Nasceu em Braga e é licenciado em História e Ciências Sociais. O seu primeiro romance, Era uma vez um homem, ganhou o Prémio Literário UCCLA (União das Cidades Capitais de Língua Portuguesa) em 2016. Em 2018 publicou, na editora Guerra & Paz, Os Provocadores de Naufrágios, e em setembro de 2019 saiu, com a mesma chancela, o romance Autópsia. É membro do júri do Prémio Nacional de Literatura Lions de Portugal.

He was born in Braga and graduated in History and Social Sciences. His debut novel, Era uma vez um homem, was awarded the Prémio Literário UCCLA (União das Cidades Capitais de Língua Portuguesa) in 2016. He published Os Provocadores de Naufrágios (Guerra & Paz, 2018), and the novel Autópsia (Guerra & Paz, 2019). He's a member of the jury for the National Literary Award Lions de Portugal.

Né à Braga et diplômé en Histoire et Sciences sociales, il publie son premier roman, Era Uma Vez Um Homem, en 2016, grâce auquel il remporte, la même année, le prix littéraire de l’UCCLA (Union des capitales de langue portugaise). Il récidive, en 2018, avec Os Provocadores de Naufrágios (Guerra & Paz) et, en 2019, avec Autópsia. Il est également membre du jury du Prix national de Littérature Lions du Portugal.

José Alberto Postiga

Poeta, escritor, natural da Póvoa de Varzim, emigrado na Suíça desde 2005, publicou o seu primeiro livro, Palavras Sem Preço, em 2014, ao que se seguiram publicações regulares em poesia: O Inventário Do Sal, 2016, A Litania Da Cinza, 2018, Fevereiros Doutrinários, 2020. É autor registado no IGAC (Inspecção Geral das Actividades Culturais), beneficiário da Sociedade Portuguesa de Autores e sócio do PEN Clube Português. 

A poet and a writer, born in Póvoa de Varzim, Portugal, he currently lives in Switzerland since 2005. He published his debut Palavras Sem Preço in 2014, followed by regular poetry publications: O Inventário Do Sal, 2016, A Litania Da Cinza, 2018, Fevereiros Doutrinários, 2020. 

jose_alberto_postiga.jpg

Poète et écrivain, né à Póvoa de Varzim, Portugal, émigré en Suisse depuis 2005, il publie son premier livre, Palavras Sem Preço, en 2014. S’ensuivront des publications régulières en poésie, O Inventário do sal (2016), A Litania Da Cinza (2018), Fevereiros Doutrinários (2020).

José Luís Mendonça

Nasceu em Angola e publicou várias obras de poesia e prosa, sendo a mais recente o romance Se os Ministros Morassem no Musseque (2019). No ano de 2015, venceu o Prémio Nacional de Cultura e Artes na categoria de Literatura. Com a obra Lenda da Mãe África e do Filho que Vendeu o Coração, venceu a edição 2019 do prémio literário Jardim do Livro Infantil. É professor de Língua Portuguesa na Faculdade de Ciências Sociais da Universidade Agostinho Neto.

He was born in Angola and published a number of poetry and prose books, from which the last one is the novel Se os Ministros Morassem no Musseque (2019). In 2015, he won the Culture and Arts National Prize in the literature category. His book Lenda da Mãe África e do Filho que Vendeu o Coração won the 2019 edition of the literary award Jardim do Livro Infantil. He's a professor of Portuguese Language at Social Sciences Faculty, University Agostinho Neto.

Né en Angola, il a publié plusieurs livres en poésie et en prose, son dernier ouvrage paru étant le roman Se os Ministros Morassem no Musseque (2019). En 2015, il remporte le Prix national de la Culture et des Arts dans la catégorie Littérature. Son œuvre Lenda da Mãe África e do Filho que Vendeu o Coração lui vaut de remporter, en 2019, le prix littéraire Jardim do Livro Infantil. Par ailleurs, il enseigne le portugais à la Faculté des Sciences sociales de l’Université Agostinho Neto.

jose-mendon-a_167045_20190620123028_edit

Juliana Berlim

Professora de Língua Portuguesa e Literatura do Colégio Pedro II (Rio de Janeiro). Antologista e contista, com trabalhos publicados nas editoras Metanoia, Aliás, Hueber, Venas abiertas, Lendari, Selo Off FLIP, Editora da UFRR, Bazar do Tempo, dentre outras. Publicação pelas e-revistas Gueto, Germina e Mirada. Co-organizou “Transliteraturas” (Oficina Editora). Participa da Festa Literária das Periferias no Rio desde 2016. Áreas de interesse: literatura fantástica, questões de gênero e relações étnico-raciais.

She’s a teacher of Portuguese Language and Literature at Pedro II College (Rio de Janeiro, Brazil). A story teller, she has contributed to anthologies and has been published by Metanoia, Aliás, Hueber, Venas abiertas, Lendari, Selo Off FLIP, UFRR Publishers, Bazar do Tempo, among others. She has contributed to the e-magazines Gueto, Germina and Mirada. She co-organised “Transliteraturas”. She contributes to the Festa Literária das Periferias at Rio de Janeiro since 2016. She’s interested in fantastic literature, gender and ethnical and racial relations.

Professeure de Langue et Littérature portugaises au Colégio Pedro II (Rio de Janeiro). Elle est anthologue et nouvelliste, a co-organisé «Transliteraturas» et participe au Festival Littéraire des Périphéries de Rio depuis 2016. Ses domaines d'intérêt la littérature fantastique, les questions de genre et les relations ethno-raciales.

Julieta Massossote

Moçambicana, economista, escritora e argumentista. Escreve argumentos para cinema e contos. Participou de uma oficina literária oferecida pela Fundação Fernando Leite Couto, que culminou com a publicação de uma antologia literária, Os Olhos Deslumbrantes, onde teve a oportunidade de publicar o conto A Viagem de Ada.

Julieta- Foto.jpg

Born in Mozambique, she's a writer, screenwriter and economist. She writes short stories and movie scripts. She participated in a workshop organised by Fundação Fernando Leite Couto, that led to the publication of an anthology, Os Olhos Deslumbrantes, where she had the opportunity to publish the short story A Viagem de Ada.

Née au Mozambique, elle est économiste, écrivaine et scénariste. Elle écrit des scénarios et des histoires courtes. Elle a participé à un atelier littéraire proposé par la Fondation Fernando Leite Couto, qui a abouti à la publication d’une anthologie littéraire, Os Olhos Deslumbrantes, où Juliette Massossote a publié la nouvelle A Viagem de Ada.

Kalaf-Epalanga-AO-1000x1000_edited.jpg

Kalaf Epalanga

Nasceu em Angola. É escritor e músico, e vive em Berlim. Publicou os livros Também os Brancos Sabem Dançar e O Angolano que Comprou Lisboa (Por Metade do Preço). É membro da banda Buraka Som Sistema.

He was born in Angola. He’s a writer and musician based in Berlin. He published the books Também os Brancos Sabem Dançar and O Angolano que Comprou Lisboa (Por Metade do Preço). Member of the band Buraka Som Sistema.

Né en Angola, il est écrivain et musicien. Il a publié Também os Brancos Sabem Dançar et O Angolano que Comprou Lisboa (Por Metade do Preço). Il est membre du groupe Buraka Som Sistema, et vit à Berlin.

Kátia Borges

Baiana de Salvador, doutora em Literatura e Cultura, jornalista, poeta e cronista. É autora dos livros De volta à caixa de abelhas (As letras da Bahia, 2002), Uma balada para Janis (P55, 2009), Ticket Zen (Escrituras, 2010), Escorpião Amarelo (P55, 2012), São Selvagem (P55, 2014) e O exercício da distração (Penalux, 2017). É cronista no jornal Correio desde 2018. A teoria da felicidade (Patuá, 2020) é o seu sétimo livro.

Katia_Borges.jpg

She's from Bahia, Salvador. She has a PhD in Literature and Culture, she's a journalist, poet and chronicler. She wrote the books De volta à caixa de abelhas (As letras da Bahia, 2002), Uma balada para Janis (P55, 2009), Ticket Zen (Escrituras, 2010), Escorpião Amarelo (P55, 2012), São Selvagem (P55, 2014) and O exercício da distração (Penalux, 2017). She's a columnist for the newspaper Correio since 2018. A teoria da felicidade (Patuá, 2020) is her seventh book.

Née à Salvador da Bahia (Brésil) et titulaire d’un doctorat, Kátia Borges est poète. Elle a écrit De volta à caixa de abelhas (As letras da Bahia, 2002), Uma balada para Janis (P55, 2009), Ticket Zen (Escrituras, 2010), Escorpião Amarelo (P55, 2012), São Selvagem (P55, 2014), O exercício da distração (Penalux, 2017) et A teoria da felicidade (Patuá, 2020). Également journaliste et chroniqueuse, elle collabore depuis 2018 au journal Correio.

Kátia Gerlach

Natural do Rio de Janeiro e radicada em Nova York desde 1998, é escritora, poeta e artista visual. Colisões BESTIAIS (Particula)res e Jogos (Ben)ditos e Folias (Mal)ditas são dois de seus livros publicados pela editora Confraria do Vento (Rio de Janeiro). Antes, publicou Forrageiras de Jade (2009) e Forasteiros (2013), editados pelo Projeto Dulcineia Catadora. Organizou as coletâneas NOSOTROS pela Editora Oito e Meio e, com Alex Staut, "perdidas, histórias para crianças que não tem vez" pela Imã Editorial. www.katiabandeirademello.com

Born in Rio de Janeiro, Brazil and based in  New York since 1998, she’s a writer, poet and visual artist. She published Colisões BESTIAIS (Particula)res and Jogos (Ben)ditos e Folias (Mal)ditas (Confraria do Vento, Rio de Janeiro), Forrageiras de Jade (2009) and Forasteiros (2013), both by Projeto Dulcineia Catadora. She organised the collections NOSOTROS by Oito e Meio and, with Alex Staut, "perdidas, histórias para crianças que não tem vez" by Imã. www.katiabandeirademello.com

gerlach005.JPG

Née à Rio de Janeiro, s’est installée à New York en 1998. Elle est écrivaine, poète et artiste. A publié Colisões BESTIAIS (Particula)res, Jogos (Ben)ditos e Folias (Mal)ditas, Forrageiras de Jade  et Forasteiros (2013). A organisé les collections NOSOTROS et, avec Alex Staut, «perdidas, histórias para crianças que não têm vez». www.katiabandeirademello.com

Lahissane

Identificação artística de Lucas Silvestre Maxlhaieie. Nascido em Maputo, Moçambique, vive atualmente na Província de Gaza. Licenciado em direito pela Escola Superior de Economia e Gestão, é jurista e professor primário na Vila de Caniçado Guijá. Em 2017, recebeu o prémio de Destaque literário no 27ᵒ Concurso Internacional de poesia ALPAS 21, Brasil. Publica nas revistas Mahungo, Soletras, Xitende (nacionais) Incomunidade (Portugal) e no Jornal Correio da Palavra (Brasil). É membro da Associação Cultural Xitende, poeta, declamador, fotógrafo, organizador de saraus culturais e promotor de festivais de poesia nas escolas secundárias da Província de Gaza.

Artistic name of Lucas Silvestre Maxlhaieie. Born in Maputo, Mozambique, he lives at Província de Gaza. He graduated in Law from Escola Superior de Economia e Gestão, is a jurist and primary teacher at Vila de Caniçado Guijá. In 2017, he won the literary prize for the 27th International Poetry Contest ALPAS 21, Brazil. He has contributed to the magazines Mahungo, Soletras, Xitende (nationals), Incomunidade (Portugal) and the newspaper Correio da Palavra (Brazil). He's a member of the Associação Cultural Xitende, a poet, reciter, photographer, and organises cultural soirees and poetry festivals in secondary schools at Província de Gaza.

Né à Maputo, au Mozambique, il réside actuellement dans la province de Gaza. Diplômé en droit (École d'économie et de gestion), il est avocat et professeur au village de Caniçado Guijá. En 2017, il a reçu une mention au 27e concours international de poésie ALPAS 21 (Brésil). Il publie dans les magazines Mahungo, Soletras, Xitende (Mozambique), Incomunidade (Portugal) et dans le journal Correio da Palavra (Brésil). Il est membre de l'Association culturelle Xitende, poète, récitateur, photographe, organisateur de soirées culturelles et promoteur de festivals de poésie dans les écoles secondaires de la province de Gaza.

lucas.jpg

Lelena Lucas

Nascida em Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil, é artista plástica, escritora, coreógrafa, coordenadora da Corpo Escola de Dança (do Grupo Corpo).

She was born in Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil. She's a visual artist, a writer, a choreographer, and manages the dancing school Corpo Escola de Dança.

lelenalucas.jpeg

Née à Belo Horizonte (Minas Gerais, Brésil), Lelena est artiste, écrivaine et chorégraphe. Elle coordonne le Corpo Escola de Dança (au sein du Grupo Corpo).

Leonardo Tonus

É professor de literatura brasileira na Universidade da Sorbonne (França). Em 2015, foi nomeado curador do Salon du Livre de Paris pelo Centre National du Livre e, em 2016, organizou a exposição «Oswald de Andrade: passeur anthropophage» no Centre Georges Pompidou. Condecorado Chevalier das Palmas Acadêmicas (2014) e Chevalier das Artes e das Letras (2015), ele publicou diversos artigos acadêmicos sobre autores brasileiros contemporâneos e coordenou a publicação de vários ensaios e antologias literárias.É autor de duas coletâneas de poesia:  Agora Vai Ser Assim (Nós, 2018) e Inquietações em tempos de insônia (Editora Nós, 2019).

Leonardo Tonus.jpg

He teaches Brazilian Literarure at the University of Sorbonne (France). In 2015, he was appointed curator at the Salon du Livre de Paris by the Centre National du Livre and, in 2016, he organised the exhibition «Oswald de Andrade: passeur anthropophage» at Centre Georges Pompidou. He was distinguished Chevalier das Palmas Acadêmicas (2014) and Chevalier das Artes e das Letras (2015), has published a number of academic articles on contemporary Brazilian authors, and coordinated the publication of a number of essays and literary anthologies. He wrote two poetry collections:  Agora Vai Ser Assim (Nós, 2018) and Inquietações em tempos de insônia (Editora Nós, 2019).

Il est Maître de Conférences Habilité à diriger des recherches à Sorbonne Université. En 2015, il a été nommé par le Centre National du Livre, Conseiller Littéraire pour le Salon du Livre de Paris et a organisé, en 2016, l’exposition « Oswald de Andrade: passeur anthropophage » au Centre Georges Pompidou. Décoré Chevalier des Palmes Académiques, en 2014, et Chevalier des Arts et des Lettres, en 2015, il a publié de nombreux articles sur des auteurs brésiliens contemporains et a coordonné la publication de plusieurs essais et anthologies littéraires. Il est l’auteur de deux recueils de poèmes:  Agora vai ser assim (Editora Nós, 2018) et Inquietações em tempos de insônia (Editora Nós, 2019).

lopito_feijo.jpeg

Lopito Feijóo

João André da Silva Feijó, de seu nome completo, nasceu em Malanje. Estudou Direito em Luanda, na Universidade Agostinho Neto (UAN). Tem livros traduzidos para o francês, inglês e italiano e colaboração dispersa em publicações de Angola, Portugal, França, Espanha, Brasil, Estados Unidos da América (EUA), Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Nigéria. É membro da União dos Escritores Angolanos (UEA) e do Grémio Literário em Lisboa e é um dos membros fundadores da Academia Angolana de Letras (AAL/2016). É membro correspondente da Academia Brasileira de Poesia “Casa Raul de Leoni”, da International Poetry dos EUA e da Maison Internationale de la Poesie, sediada em Bruxelas.

João André da Silva Feijó was born in Malanje. He studied Law in Luanda, at the University Agostinho Neto (UAN). His books have been translated into French, English and Italian, and he has contributed to a number of publications from Angola, Portugal, France, Spain, Brazil, United States, Mozambique, Cape Verde, São Tomé e Príncipe, Nigeria. He's a member of the Union of Angolan Writers (UEA) and of the Literary Society in Lisbon, and a founder member of the Angolan Academy of Literature (AAL/2016). He's a correspondent member of the Brazilian Academy of Poetry “Casa Raul de Leoni”, of the International Poetry in USA and of the Maison Internationale de la Poesie, in Brussels.

João André da Silva Feijó, de son nom complet, est né à Malanje. Il a étudié le droit à l’Université Agostinho Neto (UAN) en Angola. Ses livres sont traduits en français, en anglais et en italien. Lopito Feijó participe à diverses publications, en Angola, au Portugal, en France, en Espagne, au Brésil, aux États-Unis d’Amérique, au Mozambique, au Cap-Vert, à São Tomé et Príncipe, au Nigeria. Il est membre de l’Union des écrivains angolais (UEA) et du Grémio Literário de Lisbonne ; il est également l’un des cofondateurs de l’Académie angolaise des lettres (AAL/2016) ; enfin, il est membre correspondant de l’Académie brésilienne de poésie «Casa Raul de Leoni», de l’International Poetry of the USA et de la Maison internationale de la Poésie basée à Bruxelles.

Luísa Ducla Soares

Nasceu em Lisboa. Licenciada em Filologia Germânica, iniciou a sua carreira com um livro de poesia, mas dedica-se especialmente à literatura infanto-juvenil como autora, estudiosa, divulgadora, tendo publicado mais de 180 obras. Recusou, por motivos políticos, o Prémio Maria Amália Vaz de Carvalho em 1973, pelo seu primeiro livro para crianças. Foi galardoada pela Fundação Calouste Gulbenkian em 1986, com o prémio pelo Melhor Texto de Literatura para Crianças do Biénio e mais tarde com o prémio pelo conjunto da obra. Foi nomeada como representante de Portugal para diversos prémios internacionais.

Luísa Ducla Soares (2).jpg

She was born in Lisbon and graduated in Germanic Philology. She initiated her career with a poetry book, but since then has dedicated herself to children’s and young people’s literature as an author, student and promotor. She has published over 180 books. In 1973, due to politic motives, she refused the prize Maria Amália Vaz de Carvalho for her debut children’s book. In 1986, she was awarded the prize for Best Children’s Book of the biennium from the Calouste Gulbenkian Foundation, and later, she was awarded the prize for all of her work from the same institution. She was nominated as Portugal’s representative for a number of international prizes.

Née à Lisbonne. Diplômée en Philologie germanique, elle a débuté sa carrière avec un livre de poésie, mais se consacre surtout à la littérature d’enfance et de jeunesse en tant qu'auteure, chercheuse, diffuseuse, ayant publié plus de 180 ouvrages. Pour des raisons politiques, elle a refusé le Prix Maria Amália Vaz de Carvalho en 1973, lors de la publication de son premier livre pour enfants. En 1986, elle a été la lauréate du Prix du meilleur texte de littérature, accordé par la Fondation Calouste Gulbenkian. Elle a été nominée en tant que représentante du Portugal pour plusieurs prix internationaux.

Luísa Semedo

Doutorada em Filosofia pela Sorbonne, docente e dirigente associativa. Em 2017, 1° lugar do Prémio Literário e de Ilustração Eça de Queiroz com o conto “Céu de Carvão, Mar de Aço”, publicado em “Desafios da Europa” (2018, Livros de Ontem). “O Arroz é Proibido” foi selecionado em 2018 para a 3a antologia de contos do Centro Mário Cláudio. Prefácio “Viagens Anteriores” do 2° vol. “Poetas Lusófonos na Diáspora” (2018, Oxalá Editora).  Romance “O Canto da Moreia” (2019, Coolbooks/Porto Editora).  “Eu empresto-te a Mariá” em “Correr Mundo – Dez mulheres, dez histórias de emigração” (2020, Oxalá Editora). Conto infantil “Júlia no país das estrelas” (2020, CapMag Júnior).

PhD in Philosophy from Sorbonne, teacher and activist leader. In 2017, 1st place for the Eça de Queiroz Literary and Illustration Prize with the short story “Céu de Carvão, Mar de Aço”, published in “Desafios da Europa” (2018, Livros de Ontem). In 2018 “O Arroz é Proibido” was selected for the 3rd short story anthology by the Centro Mário Cláudio. Preface “Viagens Anteriores” of the 2nd vol. “Poetas Lusófonos na Diáspora” (2018, Oxalá Editora). Novel “O Canto da Moreia” (2019, Coolbooks / Porto Editora). “Eu empresto-te a Mariá” in “Correr Mundo – Dez mulheres, dez histórias de emigração” (2020, Oxalá Editora). Children's story “Júlia no país das estrelas” (2020, CapMag Júnior).

Luisa_Semedo.jpg

Docteure en philosophie par la Sorbonne, enseignante et dirigeante associative. En 2017, 1ère place du Prix Littéraire et Illustration Eça de Queiroz avec la nouvelle «Céu de Carvão, Mar de Aço», publiée dans «Desafios da Europa» (2018, Livros de Ontem). «O Arroz é Proibido» a été sélectionnée en 2018 pour la 3e anthologie de nouvelles du Centro Mário Cláudio. Préface «Viagens Anteriores» du 2e vol. «Poetas Lusófonos na Diáspora» (2018, Oxalá Editora). Roman «O Canto da Moreia» (2019, Coolbooks / Porto Editora).  «Eu empresto-te a Mariá» dans «Correr Mundo – Dez mulheres, dez histórias de emigração» (2020, Oxalá Editora). Conte « Júlia no país das estrelas » (2020, CapMag Júnior).

Marcela Dantés

Nasceu em Belo Horizonte, é formada em Comunicação Social pela Universidade Federal de Minas Gerais e pós-graduada em Processos Criativos em Palavra e Imagem pela PUC-Minas. Seu livro de estreia, a coletânea de contos Sobre pessoas normais (Ed. Patuá), foi semifinalista do Prêmio Oceanos. Em 2016, foi a autora residente do FOLIO - Festival Literário Internacional de Óbidos, em Portugal. Em 2020 lançou seu primeiro romance, Nem sinal de asas (Ed. Patuá). 

She was born in Belo Horizonte, Brazil, graduated in Social Communication from the Universidade Federal de Minas Gerais and has a post-graduation in Creative Processes in Words and Images from the PUC-Minas. Her debut work, the collection of short stories Sobre Pessoas Normais (Patuá) was shortlisted for the Prêmio Oceanos. In 2016 she was writer-in-residence at FOLIO - Festival Literário Internacional de Óbidos, in Portugal. In 2020 she launched her debut novel, Nem Sinal de Asas (Patuá).

Née à Belo Horizonte. Est diplômée en Communication sociale et possède une formation post-universitaire en Processus de Création en Mot et Image. Son premier livre, un recueil de nouvelles «Sobre pessoas normais» (Éd. Patuá) a été demi-finaliste du Prix Oceanos.  En 2016, elle a été l'auteure résidente de FOLIO - Festival littéraire international d'Óbidos, au Portugal. En 2020, elle a publié son premier roman, «Nem sinal de asas» (Ed. Patuá).    

MarcelaDantésFotoRafaelMottaCor.jpg

Fotografia de ©Rafael Motta

Maria João Cantinho

É professora no Ensino Secundário e foi Professora Auxiliar no IADE (Creative University of Lisbon) entre 2011 e 2015. É membro da Direcção do Pen Clube Português, da APE (Associação Portuguesa de Escritores) e da APCL (Associação Portuguesa de Críticos Literários). Colabora regularmente com a Revista Colóquio-Letras, com o JL – Jornal de Letras, Artes e Ideias, e com diversas publicações. Organizou antologias de poesia para a Blanco Móvil, Lichtungen, Aujourd’hui Poème. Editou livros coletivos sobre Emanuel Levinas, Paul Calan, María Zambrano. Foi júri de Prémios (PEN Clube Português, APE, APCL, Oceanos (2017). É curadora da coleção Trás-os-Mares (Editora Circuito, Brasil), da coleção MU – Continente Perdido (Editora Exclamação), e da coleção de Ensaio da Azougue Editorial (Brasil). Foi galardoada com o Prémio Glória de Sant’Anna 2017 pela sua obra Do Ínfimo (Coisas de Ler, 2016), e nomeada finalista do Prémio PEN de Poesia (2017). Publicou várias obras de Ficção, Poesia e Ensaio.

She's a secondary school teacher and she taught at IADE (Creative University of Lisbon) between 2011 e 2015. She's a member of the PEN Portuguese Club Direction, of APE (Portuguese Writers Association) and of APCL (Portuguese Literary Critics Association). She contributes regularly to the Magazine  Colóquio-Letras, Jornal de Letras, and to a number of publications. She organised Poetry Anthologies to Blanco Móvil, Lichtungen, Aujourd’hui Poème. She published collective books about Emanuel Levinas, Paul Calan, María Zambrano. She curates the collection Trás-os-Mares (Editora Circuito, Brazil), collection MU – Continente Perdido (Editora Exclamação), and the Essay collection of Azougue Editorial (Brazil). She was awarded the Prémio Glória de Sant’Anna 2017 for her book Do Ínfimo (Coisas de Ler, 2016), and shortlisted for the Prémio PEN de Poesia (2017). She has published a number of books of fiction, poetry and essay.

fotografias-de-alfredo-cunha_maria joao

Fotografia de ©Alfredo Cunha

Enseignante dans le secondaire, elle a également été professeure assistante à l’IADE (Université créative de Lisbonne) entre 2011 et 2015. Elle a publié plusieurs ouvrages de fiction, de poésie et des essais, dirigé des anthologies de poésie pour Blanco Móvil, Lichtungen, Aujourd’hui Poème, et édité des livres collectifs sur Emanuel Levinas, Paul Calan, María Zambrano. Elle collabore régulièrement au Coloquio-Letras Magazine, au JL - Jornal de Letras, Artes e Ideias, et à plusieurs autres publications. Elle est directrice de collection pour plusieurs maisons d’édition : Trás-os-Mares (Editora Circuito, Brésil), MU – Continente Perdido (Editora Exclamação), et Ensaio da Azougue Editorial (Brésil). Membre du conseil d’administration du Pen Clube Português, de l’APE (Association portugaise des écrivains) et de l’APCL (Association portugaise des critiques littéraires), elle est ou a été membre de divers jurys de prix littéraires (PEN Clube Português, APE, APCL, Oceanos). Son recueil de poésie, Do Ínfimo (Coisas de Ler, 2016), lui a valu le prix Glória de Sant’Anna 2017 ; elle a également été finaliste du prix PEN la même année.

Maria Teresa Horta

Estudou na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e foi dirigente do ABC Cine-Clube.  Integrou o Movimento Feminista de Portugal juntamente com Maria Isabel Barreno e Maria Velho da Costa, as Três Marias. Em conjunto lançaram o livro Novas Cartas Portuguesas, que na época teve um forte impacto e gerou grande contestação. Fez parte do grupo Poesia 61. Publicou diversos textos em jornais como Diário de Lisboa, A Capital, República, O Século, Diário de Notícias e Jornal de Letras e Artes, entre outros. Foi também chefe de redação da revista Mulheres a convite do Partido Comunista Português, do qual foi militante durante 14 anos. Publicou cerca de quarenta livros, entre ficção e poesia. Foi galardoada com o Prémio D. Dinis 2011 da Fundação Casa de Mateus pela obra "As Luzes de Leonor", o Prémio Consagração de Carreira da Sociedade Portuguesa de Autores e o Prémio Literário Casino da Póvoa 2021, entre outros.

hortap_edited.jpg

She studied at the School of Arts and Humanities, University of Lisbon. She was part of the Portuguese Feminist Movement, together with Isabel Maria Barreno and Maria Velho da Costa, known as the Three Maries. They launched the book Novas Cartas Portuguesas, which had a great impact back in the dictatorship times. She published a number of texts in newspapers, including Diário de Lisboa, A Capital, República, O Século, Diário de Notícias and Jornal de Letras e Artes, among others. She was also editor in chief of the magazine Mulheres. She was a militant for the Portuguese Communist Party for 14 years. She published around 40 books, including poetry and fiction. She was awarded the Prémio D. Dinis 2011 from Fundação Casa de Mateus for her book "As Luzes de Leonor”, the Prémio Consagração de Carreira da Sociedade Portuguesa de Autores and the Prémio Literário Casino da Póvoa 2021, among others.

Elle a étudié à la faculté de lettres de l'université de Lisbonne. Plus tard, elle a travaillé comme journaliste, participé au mouvement féministe portugais aux côtés de Maria Isabel Barreno et Maria Velho da Costa (appelées les Trois Marias), ainsi qu’au groupe Poesia 61. Elle a écrit pour divers journaux comme Diário de Lisboa, A Capital, República, O Século, Diário de Notícias ou Jornal de Letras e Artes, et a été la rédactrice en chef du magazine Mulheres. Membre du Parti Communiste Portugais (PCP) pendant près de 15 ans, elle le quitte en 1990. Auteure de romans, de nouvelles, de nombreux recueils de poésies et d’un essai sur l’avortement au Portugal, elle a remporté plusieurs prix littéraires: le prix D. Dinis en 2011 pour le roman As Luzes de Leonor, le prix Casino da Póvoa en 2021.

MartaJan2021.jpg

Marta Barbosa Stephens

Jornalista e crítica literária, com pós-graduação em edição na Universitat de Barcelona e mestrado em literatura pela PUC-SP. Nasceu no Recife e mora na Inglaterra. Publicou Voo luminoso de alma sonhadora (contos, 2013) e Desamores da portuguesa (romance, 2018). Participou da coletânea Feliz aniversário, Clarice (2020), e tem contos publicados em diversas antologias como “A mulher perdida em narrativas” (2017) e “Perdidas, histórias para crianças que não têm vez” (2017). Desamores da portuguesa, seu primeiro romance, é objeto de estudo da tese de pós-doutorado da pesquisadora e escritora Débora Mutter, da Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

A journalist and literary critic, she has a post-graduation in Edition from the Universitat de Barcelona and an MA in literature from the PUC-SP. She was born in Recife, Brazil, and lives in England. She published Voo luminoso de alma sonhadora (short stories, 2013) and Desamores da portuguesa (novel, 2018). She contributed to the collection Feliz aniversário, Clarice (2020), and to a number of anthologies, including “A mulher perdida em narrativas” (2017) and “Perdidas, histórias para crianças que não têm vez” (2017). Desamores da portuguesa was the object of study in the post-PhD thesis of writer and researcher Débora Mutter, from the Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

Journaliste et critique littéraire, a étudié à l'Université de Barcelone. Née à Recife et vit en Angleterre. A publié «Voo luminoso de alma sonhadora» (nouvelles, 2013) et «Desamores da portuguesa» (roman, 2018). A participé à la collection «Feliz Aniversário, Clarice» (2020) et a publié des nouvelles dans plusieurs anthologies telles que «A mulher perdida em narrativas» (2017) et «Perdidas, histórias para crianças que não têm vez» (2017). «Desamores da Portuguesa», son premier roman, fait l'objet d’une thèse postdoctorale de la chercheuse et écrivaine Débora Mutter (Université Fédérale de Rio Grande do Sul).

Mazé Torquato Chotil

Jornalista, pesquisadora e doutora (ciência da informação e da comunicação, Paris VIII) e pós-doutora (EHESS). Nascida em Glória de Dourados (MS, Brasil), vive em Paris desde 1985. É autora de Maria d’Apparecida negroluminosa voz, Na rota de traficantes de obras de arte, José Ibrahim: o líder da primeira grande greve que afrontou a ditadura, Trabalhadores exi­lados: a saga de brasileiros forçados a partir (1964-1985), Lembranças do sítio, Lembranças da Vila, Minha aventura na colonização do Oeste e Minha Paris brasileira. Em língua francesa é autora de L’Exil ouvrier e Ouvrières chez Bidermann: une histoire, des vies.

MAzéTorquatoChotil1.jpg

A journalist, researcher, PhD in science of information and communication (Paris VIII) and post PhD (EHESS). She was born in Glória de Dourados (MS, Brazil) and lives in Paris since1985. She's the author of Maria d’Apparecida negroluminosa voz; Na rota de traficantes de obras de arte; José Ibrahim: o líder da primeira grande greve que afrontou a ditadura; Trabalhadores exi­lados: a saga de brasileiros forçados a partir (1964-1985); Lembranças do sítio, Lembranças da Vila; Minha aventura na colonização do Oeste and Minha Paris brasileira. In French, she wrote L’Exil ouvrier and Ouvrières chez Bidermann: une histoire, des vies.

Journaliste, chercheuse, docteur en Sciences de l’Information et de la Communication (Paris VIII) et post-docteur (EHESS), Mazé Torquato Chotil est née à Glória de Dourados (Mato Grosso do Sul, Brésil) et vit à Paris depuis 1985. Auteure de Maria d’Apparecida negroluminosa voz; Na rota de traficantes de obras de arte; José Ibrahim: o líder da primeira grande greve que afrontou a ditadur;, Trabalhadores exi­lados: a saga de brasileiros forçados a partir (1964-1985); Lembranças do sítio; Lembranças da Vila; Minha aventura na colonização do Oeste et Minha Paris brasileira. En langue française, elle a publié L’Exil ouvrier et Ouvrières chez Bidermann: une histoire, des vies.

Mélio Tinga

É autor de livros de ficção narrativa e orienta oficinas de publicação de livros. Publicou dois livros de contos: «a engenharia da morte» (Edição independente, 2020) e «O Voo dos Fantasmas» (Ethale Publishing, 2018). É Prémio Literário INCM/ Eugénio Lisboa 2020 com o romance «Marizza». Em 2019 foi finalista do Prémio 10 de Novembro com o livro inédito «Outro Dia a Nuvem Evapora» (contos) e foi prémio de letras de música SensaSons, em 2012. É colaborador permanente da Revista Literatas e membro do Movimento Literário Kuphaluxa desde 2013.

www.meliotinga.com

He writes fiction books and teaches Publishing workshops. He published two collections of short stories: «a engenharia da morte» (Author's edition, 2020) and «O Voo dos Fantasmas» (Ethale Publishing, 2018). He won the Prémio Literário INCM/ Eugénio Lisboa 2020 with his novel «Marizza». In 2019 he was shortlisted for the Prémio 10 de Novembro with the book «Outro Dia a Nuvem Evapora» (stories) and he won the lyrics prize SensaSons in 2012. He's a permanent contributor to the magazine Literatas and a member of the Movimento Literário Kuphaluxa since 2013.

www.meliotinga.com

Me%CC%81lio%2BTinga_Op02_edited.jpg

Auteur de livres de fiction narrative, il dirige des ateliers d’édition de livres. Il a publié deux nouvelles: A engenharia da morte (Edição independente, 2020) et O Voo dos Fantasmas (Ethale Publishing, 2018). Il a remporté le Prix littéraire INCM/Eugénio Lisboa 2020 pour le roman Marizza. En 2019, il a été finaliste du Prix du 10 novembre pour le recueil de nouvelles inédites Outro Dia a Nuvem Evapora et a reçu un prix pour les paroles de SensaSons, en 2012. Il est un collaborateur permanent de Revista Literatas et un membre du mouvement littéraire Kuphaluxa depuis 2013.

www.meliotinga.com

Mónia Camacho

Nasceu em Luanda e é jurista. Publicou, em 2013, o romance A Mulher do Primeiro-Ministro e o Camionista Filósofo. Em 2018 o conto A Festa foi um dos selecionados para a antologia do Centro de Estudos Mário Cláudio. Está representada na Antologia Minimalista (Minimalista, 2020). Pela Nova Mymosa publicou Uma Só Volta do Sol (2019) e Um Tigre à Porta da Sé (2020).

She was born in Luanda and is a jurist. In 2013 she published the novel A Mulher do Primeiro-Ministro e o Camionista Filósofo. In 2018 her short story A Festa was selected to the anthology by Centro de Estudos Mário Cláudio. She contributed to the Minimalista Anthology (Minimalista, 2020). She published Uma Só Volta do Sol (Nova Mymosa, 2019) and Um Tigre à Porta da Sé (2020).

Née à Luanda (Angola), elle est avocate. En 2013, elle publie le roman A Mulher do Primeiro-Ministro e o Camionista Filósofo. En 2018, sa nouvelle A Festa est sélectionnée pour l’anthologie du Centro de Estudos Mário Cláudio. En 2019, elle fait paraître Uma Só Volta do Sol et, en 2020, Um Tigre à Porta da Sé. Elle a également participé à Antologia Minimalista (Minimalista, 2020).

Nara Vidal

Nasceu em Minas Gerais, Brasil. Graduou-se em Letras pela Universidade Federal do Rio de Janeiro e tem um Mestrado em Artes e Cultura pela London Met University. Publicou livros infantis e adultos e seu romance Sorte foi um dos vencedores do Prémio Oceanos em 2019. É colunista do Caderno Dois de Cultura do jornal A Tribuna de Minas e do Jornal Rascunho, e editora da Capitolina Revista, distinguida com o prémio APCA 2020. Outros prémios da autora incluem, por três vezes, o Brazilian Press Awards na categoria literatura e o Maximiano de Campos na categoria contos. Em 2020 publicou Mapas para desaparecer (contos, Faria e Silva). Vive na Inglaterra desde 2001.

She was born in Minas Gerais, Brazil, graduated in Literature from the Universidade Federal do Rio de Janeiro and has an MA in Arts and Culture from London Met University. She has published children's books and novels, including Sorte, which was awarded the Prémio Oceanos in 2019. She's a columnist for Caderno Dois de Cultura, a supplement of the newspaper A Tribuna de Minas, and for Jornal Rascunho. She's also the editor of Capitolina Revista, which was awarded the prémio APCA 2020. Her other awards include the Brazilian Press Award in Literature (three times) and the Maximiano de Campos award for short stories. In 2020 she published Mapas para desaparecer (short story collection by Faria e Silva). She has lived in the United Kingdom since 2001.

20210529193718-01.jpeg

Fotografia de ©Louis Hallam

Née à Minas Gerais (Brésil), elle est diplômée en littérature de l’Université fédérale de Rio de Janeiro et titulaire d’un master en arts et culture obtenu à la London Met University. Elle a publié des livres pour enfants et adultes ; son roman Sorte a été l’un des lauréats du prix Oceanos en 2019. Elle est chroniqueuse pour Caderno Dois de Cultura, A Tribuna de Minas et Jornal Rascunho et la rédactrice en chef de Capitolina Revista, magazine distingué par le prix 2020 de l’Association pauliste des critiques d’art (APCA). À trois reprises, Nara remporte le prix de la presse brésilienne dans la catégorie littérature et le prix Maximiano de Campos dans la catégorie nouvelle. En 2020, elle publie le recueil Mapas para Desaparecer (Faria e Silva). Elle vit en Angleterre depuis 2001.

Natalia Timerman

Nasceu e vive em São Paulo. É escritora, médica psiquiatra pela Universidade Federal de São Paulo, mestre em psicologia e doutoranda em literatura pela Universidade de São Paulo. É autora de Desterros – histórias de um hospital-prisão (Elefante, 2017), acerca de seu trabalho de oito anos no Centro Hospitalar do Sistema Penitenciário, da coletânea de contos Rachaduras (Quelônio, 2019), finalista do Prêmio Jabuti, e do romance Copo Vazio (Todavia).

She was born and lives in São Paulo, Brazil. She’s a writer and graduated in psychiatry from the Universidade Federal de São Paulo. She has an MA in Psychology and a PhD in literature from the University of São Paulo. She wrote Desterros – histórias de um hospital-prisão (Elefante, 2017, based on the eight years she spent working at the Centro Hospitalar do Sistema Penitenciário), the short story collection Rachaduras (Quelônio, 2019, shortlisted for the Prêmio Jabuti), and the novel Copo Vazio (Todavia).

Née à São Paulo, ville où elle réside. Elle est écrivaine et psychiatre (Université Fédérale de São Paulo). Possède un master en Psychologie et est doctorante en Littérature (Université de Sao Paulo). Par ailleurs, elle est l'auteure de «Desterros - histórias de um hospital-prisão» (Elefante, 2017), fruit de ses huit années de travail au Centro Hospitalar do Sistema Penitenciário, du recueil de nouvelles «Rachaduras» ( Quelônio , 2019) - finaliste du Prix Jabuti et du roman «Copo Vazio» (Todavia).

Natara_Janela.jpg

Natara Ney

Formada em jornalismo pela PUC-PE. Mudou-se para o Rio em 1993, onde trabalha como montadora, diretora e roteirista. Como editora, é conhecida pelos trabalhos em “Tainá 3” e “Desenrola”, de Rosane Svartman; “O Mistério do Samba”, de Lula Buarque de Hollanda e Carolina Jabor; “Todas as Mulheres do Mundo” e “Separações”, de Domingos de Oliveira; bem como nas séries de TV “Ó Paí, Ó”, de Monique Gardenberg, “Novas Famílias”, de João Jardim, e o documentário “Divinas Divas”, sobre a primeira geração de artistas travestis brasileiras, dirigido pela atriz Leandra Leal. Em 2010 escreveu e dirigiu o curta Um Outro Ensaio, premiado nos festivais de Gramado, Triunfo. Assinou o roteiro dos longas-metragens Mistério do Samba, Cafi, Ultima Abolição, Espero que esta te encontre e Divinas Divas.

She graduated in journalism from the PUC-PE. She moved to Rio de Janeiro in 1993, where she currently works as director and screenwriter. As a publisher, she’s known for her work in “Tainá 3” and “Desenrola”, by Rosane Svartman; “O Mistério do Samba”, by Lula Buarque de Hollanda and Carolina Jabor; “Todas as Mulheres do Mundo” and “Separações”, by Domingos de Oliveira; as well as the TV series “Ó Paí, Ó”, by Monique Gardenberg, “Novas Famílias”, by João Jardim, and the documentary “Divinas Divas”, about the first generation of Brazilian Trans artists, directed by Leandra Leal. In 2010 she wrote and directed the short film Um Outro Ensaio, which was awarded at the festivals of Gramado and Triunfo. She wrote the script of the films Mistério do Samba, Cafi, Ultima Abolição, Espero que esta te encontre and Divinas Divas.

Diplômée en Journalisme et habite à Rio de Janeiro depuis 1993, où elle travaille comme monteuse, réalisatrice et scénariste. Elle est connue pour son travail sur «Tainá 3» et «Desenrola», de Rosane Svartman; «O Mistério do Samba», de Lula Buarque de Hollanda et Carolina Jabor; «Todas as Mulheres do Mundo» et «Separações», de Domingos de Oliveira. Elle a également travaillé pour la série télévisée «Ó Paí, Ó», de Monique Gardenberg et pour «Novas Famílias», de João Jardim, ainsi que dans le documentaire «Divinas Divas», sur la première génération d'artistes travestis brésiliens, réalisé par l'actrice Leandra Leal. En 2010, elle a écrit et réalisé le court métrage «Um Outro Ensaio», récompensé au Festival de Gramado, Triunfo. Elle a signé le scénario des longs métrages «Mistério do Samba», «Cafi», «Última Abolição», «Espero que esta te encontre» et «Divinas Divas».

Nuno Camarneiro

Nasceu na Figueira da Foz, é investigador e professor universitário. Em 2011 publicou o seu primeiro romance, No Meu Peito Não Cabem Pássaros, também publicado no Brasil e em França. Publicou um texto na prestigiada Nouvelle Revue Française na rubrica Un mot d’ailleurs e tem diversos contos em revistas nacionais e estrangeiras. Em 2012, venceu o Prémio LeYa com o romance Debaixo de Algum Céu, já traduzido em italiano e brevemente em francês. Em 2015, publicou Se Eu Fosse Chão, um livro de contos, e Não Acordem os Pardais, ilustrado por Rosário Pinheiro e a sua primeira incursão pela literatura infantojuvenil. O seu livro mais recente é O Fogo Será a Tua Casa (Dom Quixote, 2018).

20180212-Nuno-Camerneiro-PB-JS-9044.jpg

He was born in Figueira da Foz and is a researcher and university professor. In 2011 he published his debut novel, No Meu Peito Não Cabem Pássaros, also published in Brazil and France. He published a text in the Nouvelle Revue Française, in the column Un mot d’ailleurs, and has published a number of short stories in national and foreign magazines. In 2012 he won the Prémio LeYa with his novel Debaixo de Algum Céu, which is already translated into Italian and soon will be into French. In 2015 he published the short story collection Se Eu Fosse Chão, and Não Acordem os Pardais, his debut children's book, illustrated by Rosário Pinheiro. His last published book is O Fogo Será a Tua Casa (Dom Quixote, 2018).

Né à Figueira da Foz (Portugal), il est chercheur et professeur des universités. En 2011, il publie son premier roman, No Meu Peito Não Cabem Pássaros, également paru au Brésil et en France. Il a écrit pour la prestigieuse Nouvelle Revue française, dans la rubrique Un mot d’ailleurs, et plusieurs de ses articles ont paru dans des magazines nationaux et étrangers. En 2012, il remporte le prix LeYa pour son roman Debaixo de Algum Céu, déjà traduit en italien et bientôt en français. En 2015, il fait paraître un recueil de nouvelles, Se Eu Fosse Chão, et tente sa première incursion dans la littérature jeunesse avec Não Acordem os Pardais, un livre illustré par Rosário Pinheiro. Son dernier roman s’intitule O Fogo Será a Tua Casa (Dom Quixote, 2018).

Nuno Gomes Garcia

Nasceu em Matosinhos, estudou História e foi arqueólogo durante mais de uma década. Vive em Paris, onde é consultor editorial e divulgador da literatura lusófona na rádio e na imprensa escrita. Em 2014, foi finalista do Prémio LeYa. Publicou quatro romances: Zalatune (2021), O Homem Domesticado (2017) - cuja tradução será publicada em França em 2021 –, O Dia em Que o Sol Se Apagou (2015) e O Soldado Sabino (2012), obra traduzida e publicada em francês. É mentor deste projeto, juntamente com Gabriela Ruivo Trindade.

He was born in Matosinhos, studied History and worked as an archeologist for over a decade. He lives in Paris, where he works as an editorial consultant and promotor of Lusophone literature in radio and written press. In 2014, he was shortlisted for the Prémio LeYa. He published four novels: Zalatune (2021), O Homem Domesticado (2017) – French translation to be launched in 2021 –, O Dia em Que o Sol Se Apagou (2015), and O Soldado Sabino (2012), which has been translated and published in France. He's the mentor of this project, together with Gabriela Ruivo Trindade

_NGG_foto1.png

Il a étudié l’histoire et l’archéologie. Il vit à Paris où il mène une activité de consultant éditorial, tout en contribuant à la diffusion de la littérature lusophone, tant à la radio que dans la presse écrite. Il est l’auteur de quatre romans: Zalatune (Manuscrito, 2021), O Homem domesticado (Casa das Letras, 2017), O dia em que o sol se apagou (Casa das Letras, 2015 – roman finaliste du Prix Leya), O soldado Sabino (Bloco, 2012), traduit en français sous le titre Sabino ou les tribulations d’un soldat portugais dans la Grande Guerre (Petra, 2018). Il est à l’initiative du projet Mapas do Confinamento, avec Gabriela Ruivo Trindade

Olinda Gil

É licenciada em Línguas e Literaturas Modernas e mestre em Ensino do Português e das Línguas Clássicas. Iniciou a sua prática de escrita no "DnJovem", suplemento do "Diário de Notícias". Colaborou em diversas coletâneas e publicações, e foi 3º prémio do concurso literário "Lisboa à Letra" em 2004, na categoria de prosa. Em 2013 editou, a título independente, Contos Breves, Sudoeste (Coolbooks, Porto Editora, 2016; 2014 em ebook) e Sobreviventes (2017, 2015 em ebook).

www.olindapgil.blogspot.com

She graduated in Languages and Modern Literature and has an MA in  Portuguese and Classical Languages Teaching. She first wrote for "DnJovem", a supplement of the newspaper "Diário de Notícias". She has contributed to a number of anthologies and publications, and was awarded the 3rd prize for the literary contest "Lisboa à Letra" in 2004, for prose category. In 2013 she published the author's edition Contos Breves, Sudoeste (Coolbooks, Porto Editora, 2016; 2014 as ebook) and Sobreviventes (2017, 2015 as ebook).

www.olindapgil.blogspot.com

Diplômée en langues et littératures modernes et titulaire d’une maîtrise en enseignement du portugais et des langues classiques, elle a commencé à écrire dans DN Jovem, un supplément du Diário de Notícias. Elle a collaboré à plusieurs recueils et publications, et a remporté le 3e prix du concours littéraire « Lisboa à Letra » en 2004, dans la catégorie prose. En 2013, elle a publié à compte d’auteur Contos Breves ; puis, chez Coolbooks, Sudoeste (2016) et Sobreviventes (2017).

www.olindapgil.blogspot.com

olinda gil.jpg

Ondjaki

Nasceu em Luanda. Prosador e poeta, co-realizou um documentário sobre a cidade de Luanda (“Oxalá cresçam Pitangas – histórias de Luanda”, 2006). É membro da União dos Escritores Angolanos e da Associação Protetora do Anonimato dos Gambozinos. Alguns livros seus foram traduzidos para francês, espanhol, italiano, alemão, inglês, sérvio e sueco. Venceu o prémio José Saramago em 2013 com o romance Os Transparentes.

He was born in Luanda. A prosaist and a poet, he co-directed a documentary about the city of Luanda (“Oxalá cresçam Pitangas – histórias de Luanda”, 2006). He's a member of the Angolan Writers Union and of the Association for Protection of Snipe Anonymity. Some of his books have been translated into French, Spanish, Italian, German, English, Serbian and Swedish. He was awarded the prémio José Saramago in 2013 with his novel Os Transparentes.

Né à Luanda (Angola), il est prosateur et poète. Il a également coréalisé un documentaire sur la ville de Luanda, Oxalá cresçam Pitangas – histórias de Luanda (2006). Il est membre de l’Union des écrivains angolais et de l’Association protectrice de l’anonymat des dahus. Certains de ses livres ont été traduits en français, en espagnol, en italien, en allemand, en anglais, en serbe et en suédois. Il a remporté le prix José Saramago en 2013 avec son roman Os Transparentes.

Otildo