top of page
IMG_4484.webp

RFI

“Contágios”, tales and chronicles of the pandemic

"The book "Contágios" was launched this April, tales and chronicles written during the pandemic. 65 authors from four Portuguese-speaking countries and their respective diasporas participate in the work, which is the result of the online project "Mapas do Confinamento", born a year ago, by the hands of Gabriela Ruivo and Nuno Gomes Garcia."

Screenshot 2022-04-13 at 13.30.03.png

LUSO JORNAL

65 LUSOPHONE AUTHORS JOINED IN “CONTÁGIOS” – A BOOK THAT CAME FROM THE PROJECT “MAPS OF CONFINEMENT”

contagios.jpeg

AVEIRO MAG

Visgarolho launches a collection of short stories and chronicles about the pandemic

 

The publisher from Aveiro Visgarolho  prepares to release a new book. It is a collection of short stories and chronicles that have the pandemic as a common theme and will be available in bookstores on April 8.

IMG_2980.jpeg

PLATAFORMA MACAU

The Beijing University of Foreign Studies wants to combat the lack of knowledge between Chinese and Portuguese culture. That's why they joined the  Maps of Confinement  – which joins together Portuguese-speaking artists.

001_Caligem_ManuelaVaz.jpg

PLATAFORMA MACAU

Interview

A year ago, Portuguese writers living abroad Gabriela Ruivo Trindade and Nuno Gomes Garcia  launched Maps of Confinement. The project brought together around 110 Portuguese-speaking artists (...)

21728996_342620989527668_308928124193541

RTP ÁFRICA

TV Programme

CAUSE AND EFFECT

Gabriela Ruivo Trindade, Nuno Gomes Garcia and Emílio Tavares Lima in an interview for TV news Causa e Efeito.

808x454_cmsv2_d0033891-b4dc-551e-812f-3b

EURONEWS

Maps of Confinement - Lusophone artists and authors unite by a cultural project

The project already has the contribution of around 110 authors and artists from all Portuguese-speaking countries and the diasporas. Maps of Confinement is also a  magazine  (for now only in digital format) and, possibly, in the near future, one or more books.

Nuno-Gomes-Garcia.jpeg

LUSOJORNAL

Mapd of Confinement translated into Chinese and published in book

"The Mapas do Confinamento project, which started as a website to collect testimonies from Portuguese-speaking artists about the covid-19 pandemic, will be translated into Chinese and published in a book, revealed the co-founders."

Screenshot 2022-03-06 at 14.43.22.png

SAÚDE MAIS TV

Maps of Confinement translated into Chinese and published in book

"The Mapas do Confinamento project, which started as a website to collect testimonies from Portuguese-speaking artists about the covid-19 pandemic, will be translated into Chinese and published in a book, revealed the co-founders."

frankie-770x470-s0lq.jpeg

JORNAL DE LEIRIA

Authors from Leiria join Rui Zink, Maria Teresa Horta and Afonso Cruz in Mapas do Confinamento

Contributions from various countries for a cartography of confinement through culture and art

kimberly-farmer-lUaaKCUANVI-unsplash.jpe

NOTÍCIAS EM PORTUGUÊS

Collective of Portuguese-speaking artists traces the cartography of confinement.

fundação_calouste_gulbenkian.jpeg

JORNAL ECONÓMICO

Mapas do Confinement will grow with virtual round tables

"The idea is to bring participants together in a conversation, which will have to be virtual, not only because of the pandemic situation, but because each one of us lives in their own continent”, writer Gabriela Ruivo Trindade, currently based in the UK, told Lusa news agency.

default_noticias.png

RTP NOTÍCIAS

Maps of Confinement will grow with virtual round tables

The expansion of the project, made possible by the support of the Calouste Gulbenkian Foundation, means "getting to know better" the participants and their work in interviews, which will be broadcast on social networks. 

maps.png

MULTINEWS

Maps of Confinement: A cultural project without borders that is an act of resistance

"February of this year. Gabriela Ruivo Trindade, writer, living in London; Nuno Gomes Garcia, writer, living in Paris. The pandemic undermining ideas, isolating people, pushing them away, leaving Culture lost."

1_CF6mWiDb7NEbIT9x6b5Rvw.png

REVISTA CALIBAN

A trilingual project that unites Portuguese speakers with the aim of designing a cartography of confinement through art and culture.

Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea Bissau, Mozambique, Portugal, São Tomé, East Timor and Portuguese-speaking Diasporas — Belgium, France, Netherlands, United Kingdom...

mapas confinamento.webp

RFI

Maps of Confinement, literary cartography of the pandemic in the Portuguese-speaking world.

"The Mapas do Confinamento project has just been born, an online platform that aims to build a literary cartography of confinement and the pandemic in the Portuguese-speaking world" (...)

16882433-1541x1080.jpeg

VISÃO

Covid-19: A hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement

"About 100 Portuguese-speaking artists, such as writers, photographers or illustrators, agreed to contribute to Mapas do Confinamento, a website launched by two Portuguese authors residing abroad that aims to serve as a future memory for covid-19 (...) "

covid-19-fechados.png

JORNAL ECONÓMICO

A hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement

Gabriela Ruivo Trindade told the Lusa agency that this project could help to understand “in what way, material and immaterial, objective and subjective, the pandemic has affected and affects the creation of the various artists involved, and how this comes through in their own creation”.

image.jpeg

JN

Covid-19: A hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement

"It was from the frequent conversations over the phone, that Trindade and Nuno Gomes Garcia, residents in London and Paris, respectively, gave rise to the idea of gathering testimonies in Portuguese about the experience of the pandemic."

1140-ss-01-book-best-libraries-esp.imgca

RTP NOTÍCIAS

A hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement  

"The Portuguese Afonso Cruz, Ana Luísa Amaral, Ana Cristina Silva and Rui Zink, the Brazilians Nara Vidal, João Anzanello Carrascoza, Ronaldo Cagiano, Marcela Dantés, the Angolans Ondjaki and Lopito Feijóo, the Mozambicans Hirondina Joshua and Mélio Tinga and the Guinean Emílio Tavares Lima are some of the contributors."

CPLP.jpeg

A NAÇÃO

Lusophony:  Artists draw Maps of Confinement  

"The two realized that, even though they were living in countries with different realities, the words used to write feelings about successive confinements, isolation or concerns about inequality and poverty were identical ."

CPLP-800x450-1.jpeg

PLATAFORMA

One hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement  

"It was during these conversations that we asked ourselves what it would be like in other Portuguese-speaking countries. If, despite the totally different realities where we live, a Lusophone living in Europe would use the same words as a Lusophone living in Brazil, Angola or Mozambique (...)”

portugueses.jpeg

BOM DIA SUÍÇA

Portuguese from Paris and London launch Maps of Confinement

The page aims to “create a platform of union between several Portuguese-speaking artists, or linked to the Portuguese language”, mobilizing writers, poets, illustrators, visual artists, photographers or actors, and “overcoming the obstacles caused by the pandemic to artistic creation”.

computador1_credito_marcos_santos_usp_im

​ÁFRICA 21 DIGITAL

One hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement

The project also intends to be an “act of resistance” by exposing the “already catastrophic reality” of lack of support for culture, which the respective professionals have felt in recent months. 

16882433-1541x1080.jpeg

CM CANADÁ

Covid-19: One hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement

The page was launched this month, coinciding with the first anniversary of the covid-19 pandemic, officially declared by the World Health Organization on March 11, 2020.

images_cms-image-000029458.jpeg

VER ANGOLA

One hundred Portuguese-speaking artists, including the Angolans Ondjaki and Lopito Feijóo, will draw Maps of Confinement

The network of collaborators extends to the United Kingdom, France and Netherlands, where several of the translators are based, as the site will also have  English and French versions.

Nuno-Gomes-Garcia-2021-i.jpeg

LUSO JORNAL

NUNO GOMES GARCIA AND GABRIELA RUIVO TRINDADE BRING TOGETHER ONE HUNDRED LUSOPHONE ARTISTS IN THE MAPS OF CONFINEMENT

"Gabriela Ruivo Trindade lives in London, where she runs the online bookstore Miúda Books, dedicated to Portuguese-language children's literature, and Nuno Gomes Garcia, a finalist for the LeYa Prize in 2014, published this year the novel "Zalatune", and is currently working at  the French capital as an editorial consultant , where he is also a contributor to LusoJornal."

bottom of page